DRT Poetry Site Header Logo

Le contenu que vous avez demandé n'est pas disponible dans votre langue; cependant, la version originale en espagnol est ci-dessous.

El Zócalo

XI
Canción de cuna

 

Dinde.

 Con retales de musgo, cariño mío,
te envolveré. Haga tuto mi niño lindo.
Te envolveré bien, hijo,
con esmeraldas y halos alabastrinos.
En tus manos, goloso cariño mío,
mil gusanos bonitos.
Haga tuto mi niño, niño podrido.

 (Cuídate, aliento mío, por los atajos.
Adiós, aliento mío.)

 Tranquilo, que te acompaño.
Muy luego con babero de barro:
niño violáceo.

 Duérmete para siempre, mi lucerito.
Ciérrense tus ojitos, mi lucerito.
Ciérralos para siempre, niño podrido.

 (Cuídate, aliento mío, corazoncito.
Aliento mío, aliento mío.)

 Con pañales de hormigas, cariño mío,
te abrigaré el potito.
Duérmete para siempre, mi niño lindo.
Duérmete, hijo.
Hazle caso a tu Nana: ¡duérmete, hijo!