{"id":234,"date":"2015-02-11T01:37:45","date_gmt":"2015-02-11T09:37:45","guid":{"rendered":"http:\/\/dff-monolith.com\/?page_id=234"},"modified":"2015-07-22T21:10:23","modified_gmt":"2015-07-23T05:10:23","slug":"interview06-3d-poet","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/","title":{"rendered":"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones"},"content":{"rendered":"<p class=\"centered-quote\"><em><strong>TALLER DE LETRAS&nbsp;<\/strong><\/em><br \/>\r\n  <strong>Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat&oacute;lica de Chile, #36<\/strong><br \/>\r\n  2005<\/p>\r\n<h1>David Rosenmann-Taub:<br \/>\r\n  Poeta en tres dimensiones<\/h1>\r\n<h2>por Beatriz Berger<\/h2>\r\n<p style=\"text-align:center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/books\/bar_rust.jpg\" alt=\"alt\" width=\"400\" height=\"2\"><\/p>\r\n<p>Desde su hogar en Estados Unidos, este hombre dedicado a su vida, que es la poes&iacute;a, a trav&eacute;s de la cual intenta llegar a la verdad, rompe una vez m&aacute;s el silencio para dar nuevas luces sobre su quehacer. Abrigado, con una bufanda de alpaca chilena al cuello, y olvid&aacute;ndose del resfr&iacute;o que empieza a atacarlo en el invierno norteamericano, cuenta que mientras vivieron sus padres tuvo tantas responsabilidades econ&oacute;micas, que reduc&iacute;an el tiempo para su labor creativa, que ahora &ndash;gracias a la Fundaci&oacute;n Corda&ndash; puede entregarse por completo a su vocaci&oacute;n. &ldquo;Mi rutina de trabajo &ndash;dice&ndash; es mi vigilia: desde mi cama hasta la mesa del comedor hasta mi escritorio.&rdquo;<\/p>\r\n<p>Vigilia, claro, porque durante muchos a&ntilde;os ha dormido s&oacute;lo entre dos y tres horas al d&iacute;a. A&uacute;n as&iacute;, la proporci&oacute;n del aspecto on&iacute;rico en su vida es enorme. &ldquo;&iquest;C&oacute;mo no va a afectarnos el sue&ntilde;o?&rdquo;, se&ntilde;ala.<\/p>\r\n<p>Asegura, por otra parte, que escribe con l&aacute;piz y pasa en limpio con lapicera; &ldquo;enseguida recurro a la m&aacute;quina. El l&aacute;piz, la tinta y la m&aacute;quina me obligan a tener mayor objetividad&nbsp;&ndash; visualidad &ndash; sobre lo escrito.&rdquo; Si bien nunca ha escrito en computador. S&iacute;, ha dictado a grabadoras.<\/p>\r\n<p>&ldquo;Usted me pregunta c&oacute;mo me distraigo, c&oacute;mo me relajo mientras creo&rdquo;, comenta y responde: &ldquo;Crear es un protagonista que no admite antagonistas ni deuteragonistas. En cuanto a relajarme, depende de lo que se entienda por relajaci&oacute;n. &iquest;Qu&eacute; mayor relajaci&oacute;n que estar con lo que se quiere estar?&rdquo;<\/p>\r\n<p>En todo caso, una suculenta biblioteca le permite confirmar o confrontar sus inquietudes:<\/p>\r\n<p>\"Las enciclopedias no me son de fiar: guardan una porci&oacute;n de disparate, de error, de normal incompletud. Un libro: pelda&ntilde;o para otro libro. La real ayuda: mi propia certeza de la experiencia. Mi biblioteca, en muchos aspectos, es mi museo particular: libros que son como cuadros que analizo y disfruto, y libros que son como cuadros que desprecio y que me permiten entender lo que es fracaso, especialmente aquellos que tienen mucho prestigio y contienen vacuidad hinchada.\"<\/p>\r\n<p>Adem&aacute;s, posee una abundante discoteca junto a numerosas partituras. &ldquo;Cuando escucho m&uacute;sica &ndash;aclara &ndash; , no abandono, en lo posible, las partituras, para no depender de los int&eacute;rpretes.&rdquo;<\/p>\r\n<p>Poes&iacute;a, m&uacute;sica y dibujo son, en definitiva, los &aacute;mbitos en que se desenvuelve David Rosenmann-Taub (Santiago, 1927), multifac&eacute;tico creador, m&aacute;s conocido por su obra po&eacute;tica, que en los &uacute;ltimos a&ntilde;os ha publicado LOM en Chile y con muy buena cr&iacute;tica:<em><strong>Cortejo y Epinicio&nbsp;<\/strong><\/em>(2002),&nbsp;<em><strong>El Mensajero<\/strong><\/em>&nbsp;(2003),&nbsp;<em><strong>El Cielo en la Fuente&nbsp;<\/strong><\/em>junto a&nbsp;<strong>La<em>Ma&ntilde;ana Eterna<\/em><\/strong>&nbsp;(2004) y&nbsp;<em><strong>Pa&iacute;s M&aacute;s All&aacute;&nbsp;<\/strong><\/em>(2004). Su pasi&oacute;n literaria, como se sabe, comenz&oacute; antes de aprender a escribir, cuando le dictaba a la madre sus ocurrencias. &ldquo;Estoy casado con las letras&rdquo;, ha reconocido.<\/p>\r\n<p>Pero tambi&eacute;n parece estar casado con la m&uacute;sica, otra pasi&oacute;n que le acompa&ntilde;a desde siempre, desde que estaba en el vientre de su madre, eximia pianista que le ense&ntilde;&oacute; a tocar el instrumento cuando s&oacute;lo ten&iacute;a dos a&ntilde;os. A los nueve, ya recib&iacute;a su primer alumno. Tantas eran las proyecciones de este ni&ntilde;o, que su profesor, Pedro Humberto Allende, pensaba que se dedicar&iacute;a exclusivamente a la composici&oacute;n musical. &ldquo;Estudio composici&oacute;n musical para la poes&iacute;a, y composici&oacute;n po&eacute;tica para la m&uacute;sica&rdquo;, le explic&oacute; en una ocasi&oacute;n el joven Rosenmann-Taub.<\/p>\r\n<p>El propio autor ha dicho que su clamor frente a la &ldquo;nocivilizaci&oacute;n&rdquo;, al ego&iacute;smo en la conducta humana, no lo expresa con palabras, sino que aparece en algunas de sus decenas de creaciones musicales como&nbsp;<em><strong>Abecechedario<\/strong><\/em>,&nbsp;<strong>Morir para Nacer<\/strong>,<strong>&nbsp;Despedida del Deseo&nbsp;<\/strong>y<em><strong>&nbsp;Fuegos Naturales<\/strong><\/em>, entre otras.<\/p>\r\n<p>Aunque menos difundidos, tambi&eacute;n destacables son sus m&aacute;s de mil dibujos, donde sobresale la serie&nbsp;<strong>La Bofetada<\/strong>,&nbsp;<strong>El Alarde&nbsp;<\/strong>y&nbsp;<strong>La Decepci&oacute;n<\/strong>, centrados en un tema particular,como asimismo las ilustraciones de algunos de sus propios libros. Dibujos que, en su mayor&iacute;a, el artista realiza en blanco y negro con medios m&iacute;nimos: pluma y tinta, tiza, carb&oacute;n de le&ntilde;a. Sus retratos, presentan una galer&iacute;a de personajes desprovistos de m&aacute;scaras, que dejan al descubierto el drama del hombre. As&iacute;, cuando se publique<em>&nbsp;<strong>Los Despojos del Sol<\/strong><\/em>&nbsp;en su totalidad &ndash;se han publicado dos vol&uacute;menes:&nbsp;<strong>Ananda Primera<\/strong>&nbsp;y<strong>Ananda Segunda<\/strong>&nbsp;&ndash; estar&aacute; compuesto de libros de poes&iacute;a, uno de dibujos y grabaciones musicales.<\/p>\r\n<p>En el mundo creativo del artista &ndash;que no s&oacute;lo toca el piano, sino tambi&eacute;n el bong&oacute;&ndash; se encuentran s&oacute;lidamente involucradas estas tres dimensiones que se retroalimenten entre s&iacute;. &ldquo;La literatura y la pintura me ayudan a aclarar m&aacute;s mi pensamiento musical. La literatura tambi&eacute;n me ha ayudado en el dibujo:&nbsp;<em><strong>Historia de las Indias<\/strong><\/em>&nbsp;de Bartolom&eacute; de Las Casas y&nbsp;<em><strong>Las Almas Muertas<\/strong><\/em>&nbsp;de Gogol me han despertado im&aacute;genes. Ciertas obras musicales m&iacute;as tienen que ver con Thackeray y Tolstoi, en lo formal (no en lo conceptual): he querido, como en&nbsp;<em><strong>Vanity Fair<\/strong><\/em>&nbsp;y&nbsp;<em><strong>Ana Karenina<\/strong><\/em>, que una sola voz est&eacute; distribuida en distintas voces&rdquo;, nos dijo el poeta hace un tiempo.<\/p>\r\n<p>Y la m&uacute;sica impregnada en su literatura, logra que todo poema de Rosenmann-Taub tenga su partitura. De esta manera, no es raro que su libro&nbsp;<em><strong>En un Lugar de la Sangre<\/strong><\/em>, relacionado con Cervantes y su Quijote, in&eacute;dito hasta el momento, haya nacido en una composici&oacute;n musical, grabada en dos discos compactos &ndash;suite para piano y una sola voz&ndash; y en palabras. Uno de los poemas de la obra, &ldquo;El Testamento de Sancho&rdquo;, dice: &ldquo;A la cuchilla de la inquisici&oacute;n,\/ la mazmorra de mis desventuras.\/ El gobierno, perdido, a mi familia.\/ Mi familia, a mi f&eacute;retro.\/ A ti, cu&aacute;ndo creado, este poema.\/ Y a m&iacute;, que nunca me conocer&eacute;,\/ el noser de mi todo.&rdquo;<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">&iquest;Dir&iacute;a que sus textos nacen junto a la partitura? &iquest;C&oacute;mo se produce este parto literario-musical?<\/p>\r\n<p>\"En un individuo que se est&aacute; gestando, los huesos, la carne, todo es primero y &uacute;ltimo, todo es para todo. No un parto literariomusical; con m&aacute;s precisi&oacute;n, no un parto literariorr&iacute;tmico. La expresi&oacute;n de una idea tiene su ritmo &ndash;que no puede ser sino &eacute;se&ndash;: sin la unidad expresi&oacute;nritmo no hay poema. Cuando es arbitraria esta unidad, la obra no es art&iacute;stica. Es artificial.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Garc&iacute;a Lorca en su af&aacute;n integracionista de las artes se&ntilde;alaba: &ldquo;Un poeta tiene que ser profesor en los cinco sentidos corporales (...) en este orden: vista, tacto, o&iacute;do, olfato y gusto. Para poder ser due&ntilde;o de las m&aacute;s bellas im&aacute;genes tiene que abrir puertas de comunicaci&oacute;n en todos ellos...&rdquo;. &iquest;De qu&eacute; forma dialogan la m&uacute;sica el dibujo y la poes&iacute;a en su obra?<\/p>\r\n<p>\"A mi manera de entender, Garc&iacute;a Lorca quer&iacute;a manifestar que un poeta tiene que investigar en profundidad. &iquest;Hay algo m&aacute;s po&eacute;tico que saber, y saberlo tan bien que uno sea capaz de ense&ntilde;arlo? Oscar Wilde, burl&aacute;ndose, afirm&oacute; que &ldquo;el arte es completamente in&uacute;til&rdquo;: un modo negativo, para decir lo opuesto: una zancadilla para hacer reaccionar. El t&eacute;rmino &ldquo;integracionista&rdquo; que usted emplea, puede ser malentendido: como si Garc&iacute;a Lorca hubiera querido hacer un arte que incluyese la m&uacute;sica, la literatura y las artes pl&aacute;sticas. Por supuesto que son parte de lo que se denomina art&iacute;stico. Existe el prejuicio de limitar el arte a unas cuantas actividades.<\/p>\r\n<p>En mi cabeza no hay separaci&oacute;n entre la actividad musical, la actividad po&eacute;tica y el dibujo. Casi podr&iacute;a decirle que es como si escribiera en castellano, en dibujo, en m&uacute;sica. Jugando con los t&eacute;rminos: dibujo con palabras o escribo con dibujos: cada obra tiene su ley: uso el medio que se ajusta m&aacute;s a su expresi&oacute;n. En cuanto al dibujo, hasta el momento, el blanco y el negro me han sido suficientes.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">&iquest;Y qu&eacute; puede decir de sus composiciones musicales?<\/p>\r\n<p>\"Cada vez que les he mostrado a pianistas mis obras, han manifiestado encontrarlas dif&iacute;ciles en extremo. Claudio Arrau, en Santiago, ensayando en casa de Zita M&uuml;ller, me escuch&oacute; algunas obras, las encontr&oacute; extremadamente dif&iacute;ciles y me insisti&oacute; en que las grabara yo. Los actuales medios t&eacute;cnicos me han permitido tocar mis d&uacute;os, tr&iacute;os, cuartetos, quintetos y sextetos para piano, sin necesidad de recurrir a otros pianistas. Pedro Humberto Allende, cuando le llevaba a sus clases mis composiciones, me ped&iacute;a que se las tocara: 'Suerte la tuya la de ser pianista: as&iacute; no correr&aacute;s el riesgo de ser traicionado en tus pensamientos.'&rdquo;<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">As&iacute; como expresa musicalmente temas como su repulsi&oacute;n&nbsp;hacia el ego&iacute;smo, por ejemplo, &iquest;qu&eacute; asuntos toca con sus dibujos, entre los cuales encontramos muchos retratos?<\/p>\r\n<p>\"La m&uacute;sica y el dibujo exponen mi intemporal reacci&oacute;n frente al presente inmediato &ndash;la tan denominada Historia Universal&ndash;: a la justicia en manos de la injusticia, a la hipocres&iacute;a en el poder, a la amenaza y a la persecuci&oacute;n injustificadas, a la institucionalidad de la perversidad y el ego&iacute;smo de los est&eacute;riles, al mon&oacute;tono horror in&uacute;til de la vida en el planeta. Se habla de civilizaci&oacute;n: algo que no ha ocurrido. La historia cambia de traje, pero no de cuerpo. &iquest;Hay soluci&oacute;n? &iquest;Aislarse? &iquest;Inventarse utop&iacute;as? La filosof&iacute;a del tigre, la sicolog&iacute;a de las ratas, el arte de la bestialidad. &iquest;Eso es la vida humana? &iquest;Ceremonias vac&iacute;as?\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">En&nbsp;<em>Pa&iacute;s M&aacute;s All&aacute;<\/em>&nbsp;se descubre la presencia del color: &ldquo;Balumbas amarillas.\/ Oro de la arboleda. Hierro de oro.\/ Campo de maravillas a hurtadillas.\/ Rubio coro&rdquo;, escribe en una de sus partes y en otra se&ntilde;ala: &ldquo;Hechizo\/ de verdor, en el verdor, sin ansia\/ de verdor, consternado de que nada se pierde,\/ verde y verde, en la estancia\/ de la llanura verde:&rdquo;<\/p>\r\n<p>\"Usted alude a los colores en&nbsp;<em><strong>Pa&iacute;s M&aacute;s All&aacute;<\/strong>.<\/em>&nbsp;Lo menos significativo es que el&nbsp;<em>verde<\/em>sea&nbsp;<em>verde<\/em>: uno de los niveles, pero el m&aacute;s exterior. Si prescindimos del tiempo, la fruta en un momento fue&nbsp;<em>verde<\/em>, pero qued&oacute; en el &aacute;rbol... La vida: una promesa, y cuando se cumple, ser&iacute;a maravilloso que nunca se hubiera cumplido. Vivir: un rostro y una m&aacute;scara. La m&aacute;scara dir&iacute;a: &ldquo;&iquest;Y por qu&eacute; no yo? Tambi&eacute;n tengo derecho.&rdquo; Por desgracia, para existir con sentido, hay que arrancar la m&aacute;scara.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Entiendo que hasta las matem&aacute;ticas y la f&iacute;sica cu&aacute;ntica participan en su labor creativa.<\/p>\r\n<p>\"Prescindir del conocimiento de la f&iacute;sica es imposible para un artista serio. Sin exagerar, &iquest;qu&eacute; le parece un sacerdote cat&oacute;lico que no se informara de los Evangelios? &iquest;Puede usted imaginar un escultor que no sepa anatom&iacute;a? En cierto modo, la f&iacute;sica investiga la anatom&iacute;a y la fisiolog&iacute;a del multiverso. Georg Nicolai me dijo: 'Usted, David, tiene el vicio del arte; yo, el de la ciencia. Tenemos el mismo vicio.'&rdquo;<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Antes de que LOM iniciara la publicaci&oacute;n de sus obras, existi&oacute; de su parte un silencio sepulcral. &ldquo;&iquest;Qu&eacute; se fizo este David?&rdquo;, dec&iacute;an algunos, mientras otros lo consideraban un poeta p&oacute;stumo. &iquest;Por qu&eacute; resucit&oacute; David Rosenmann-Taub?<\/p>\r\n<p>\"No he tenido tiempo para publicar. He estado dedicado a escribir. Los libros que publiqu&eacute; con Arturo Soria y en Buenos Aires, devoraron demasiado tiempo. Ahora, afortunadamente, la Fundaci&oacute;n Corda se hace cargo de la publicaci&oacute;n de mi obra. Quiero ser responsable: mi inter&eacute;s est&aacute; en la poes&iacute;a. Mi vocaci&oacute;n no tiene nada que ver con ser o no ser le&iacute;do. En esto me siento identificado con mi madre. Cuando yo ten&iacute;a once a&ntilde;os, le dije a mi padre: 'S&oacute;lo nosotros la escuchamos tocar el piano. El mundo no se entera.' No he escuchado a nadie interpretar mejor que ella los rom&aacute;nticos, las&nbsp;<em>Suites Inglesas<\/em>&nbsp;y<em>Francesas<\/em>&nbsp;de Bach, la&nbsp;<em>Iberia<\/em>&nbsp;de Alb&eacute;niz y el&nbsp;<em>Scarbo<\/em>&nbsp;de Ravel. Lamentable no conservar grabaciones. No era f&aacute;cil hacerlas en ese tiempo. Mi madre me dijo: 'Lo importante es que toco.' Un artista est&aacute; en su obra; el resto: extra. La promoci&oacute;n no le pertenece al artista. &iexcl;El tiempo, el tiempo!\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">As&iacute; y todo &iquest;c&oacute;mo evaluar&iacute;a hoy el reconocimiento de su trabajo en Chile y el hecho de dejar de ser un poeta oculto, al menos en cuanto a publicaciones?<\/p>\r\n<p>\"Arturo Soria, editor de Cruz del Sur, me dijo: 'Me apuro a editarlo. Si no lo edito yo, &iquest;qui&eacute;n en Chile lo va a editar?' El hecho de que una editorial como LOM exista es un signo muy positivo.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Manuel Rojas en&nbsp;<em>Historia Breve de la Literatura Chilena<\/em>, en 1965, se&ntilde;alaba con respecto a usted: &ldquo;Desde hace cerca de diez a&ntilde;os que no se oye hablar de &eacute;l. &iquest;Se le agot&oacute; la vena? &iquest;Busca caminos?&rdquo; Ahora que sus poemas est&aacute;n reapareciendo en Chile, se est&aacute;n conociendo esos rumbos, pero muchos se extra&ntilde;an que no aparezca en persona ni en actividades literarias ni siquiera en las presentaciones de sus propios libros. De all&iacute; que incluso pregunten: &ldquo;&iquest;Existe David Rosenmann-Taub?&rdquo;<\/p>\r\n<p>\"No se ha o&iacute;do hablar de m&iacute;, porque&nbsp;<em>no<\/em>&nbsp;se me agot&oacute; la vena y porque encontr&eacute; el camino. Le repito: &iexcl;el tiempo, el tiempo! Por eso, no viajo. No he adoptado ninguna misteriosa postura. Y, cuando usted afirma: 'De all&iacute; que incluso pregunten: &iquest;Existe David Rosenmann-Taub?', yo le dir&iacute;a: Talvez es mejor que piensen as&iacute;, Beatriz.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">&iquest;Por qu&eacute; corrige tanto? En la reedici&oacute;n de&nbsp;<em>Cortejo y Epinicio<\/em>&nbsp;hay tantas diferencias con el texto original, que podr&iacute;a considerarse un nuevo volumen, incluso hay variaci&oacute;n en la cantidad de poemas que aparece en la versi&oacute;n reciente.<\/p>\r\n<p>\"No corrijo: trato, con insistencia, de ser cada vez m&aacute;s fiel al objeto po&eacute;tico.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Eso significa a la larga que sus libros los ha estado preparando durante toda su vida, como sucede con&nbsp;<em>Pa&iacute;s M&aacute;s All&aacute;<\/em>&nbsp;y la mayor&iacute;a de sus textos.<\/p>\r\n<p>\"Si una mujer quiere tener un ni&ntilde;o, est&aacute; obligada a esperar siete a nueve meses. Si ella fuera responsable de la salud, de la presencia, del talento, de las cualidades de su hijo, &iquest;cu&aacute;nto demorar&iacute;a en entregar el ni&ntilde;o al mundo? Ella querr&aacute; que su hijo est&eacute; libre de enfermedades, que viva la eternidad, que sea fuerte y armonioso, que sepa defenderse, que sea inteligente e inteligente e inteligente, que sea buen hijo, buen amigo, buen amante, buen padre. &iquest;Y, ya fabricado, 'empezar&iacute;a a corregirlo', dir&iacute;a usted? Para hacer ese hijo, un mill&oacute;n de a&ntilde;os ser&iacute;a poco. Dios tard&oacute; seis d&iacute;as en la Creaci&oacute;n y ya ve usted lo que ocurre... Lo primero es no improvisar. La naturaleza se vuelve, con facilidad, enemiga, a pesar de nuestra atenci&oacute;n.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Algunos de sus versos llevan a pensar que se siente m&aacute;s atado al pasado, junto al enorme cari&ntilde;o de sus padres, que al presente. \"Voy recordando recuerdos.\/ M&aacute;s doblado: a la ca&iacute;da.&rdquo; Escribe en &ldquo;A la vetusta copla&rdquo; de&nbsp;<em>Cortejo y Epinicio<\/em>&nbsp;y en el poema &ldquo;XIII&rdquo; de&nbsp;<em>Pa&iacute;s M&aacute;s All&aacute;<\/em>&nbsp;dice &ldquo;&iquest;t&uacute;,\/ mam&aacute;, permitir&aacute;s que salga\/ a conquistar veredas?&rdquo;<\/p>\r\n<p>\"Para m&iacute; no hay pasado, para m&iacute; hay presente. Hablar de recuerdos es una manera de hablar. Mi hogar est&aacute; conmigo. No es un recuerdo. Nunca lo ha sido.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Incluso ha dicho que reescribi&oacute; en Buenos Aires&nbsp;<em>Cortejo y Epinicio<\/em>, despu&eacute;s de la muerte de sus padres, por el deseo de estar con ellos. A trav&eacute;s de la reflexi&oacute;n po&eacute;tica emprende una aventura que le permite encontrarse con sus seres queridos, con Dios, la muerte, el amor, el m&aacute;s all&aacute;... &iquest;Qu&eacute; le significa a usted llevar a cabo estas haza&ntilde;as?<\/p>\r\n<p>\"La muerte de mis padres es algo que les sucedi&oacute;, no algo que ellos hicieron. No les pertenece. Lo que usted describe como la 'aventura que le permite encontrarse con sus seres queridos, con Dios, la muerte, el amor, el m&aacute;s all&aacute;...' es, para m&iacute;, respirar. No son cosas que encuentro. Me encuentran. Y no me sueltan. Y no quiero que me suelten. &iquest;Haza&ntilde;as? Una haza&ntilde;a ser&iacute;a pretender lo contrario.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Continuando con su familia, los poemas de&nbsp;<em>El Mensajero<\/em>&nbsp;los dedica a su padre, a quien le hab&iacute;a prometido crear el m&aacute;s hermoso libro. &ldquo;Cumplir la promesa &ndash;le dice en la dedicatoria- me ha exigido cumplir tu edad&rdquo;. &iquest;Cree que logr&oacute; escribir el m&aacute;s hermoso libro?<\/strong><\/p>\r\n<p>\"La hermosura de una obra radica en su dosis de verdad intemporal.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">&iquest;No siente frustraci&oacute;n ante la tarea tit&aacute;nica de buscar la perfecci&oacute;n en sus escritos, una meta inalcanzable?<\/strong><\/p>\r\n<p>\"Desde un punto de vista pr&aacute;ctico, es razonable la pregunta suya con respecto a la meta inalcanzable. Es una de mis motivaciones: hacer alcanzable lo inalcanzable. Nunca le he puesto punto final a un texto m&iacute;o.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Sin embargo, lo muy acabado conlleva un riesgo de muerte: llegar a la nada, al silencio...<\/p>\r\n<p>\"No estoy de acuerdo. Es un pensamiento para justificar incapacidad y flojera. Si realmente la obra es m&aacute;s acabada &ndash; m&aacute;s perfecta &ndash;, en el sentido de ser m&aacute;s lo que tiene que ser, el &uacute;nico riesgo es que posea m&aacute;s vitalidad que los lectores o espectadores. Est&aacute; m&aacute;s cerca de todo, no de nada. &iquest;Har&iacute;a usted la misma pregunta respecto a la investigaci&oacute;n cient&iacute;fica? Mientras m&aacute;s acabada la investigaci&oacute;n acerca de una enfermedad y de las medicaciones para la cura de esa enfermedad, &iquest;la investigaci&oacute;n llega a nada? Un trabajo de limpieza, mientras m&aacute;s perfecto, &iquest;nada? La perfecci&oacute;n no es fr&iacute;a, la perfecci&oacute;n es calurosa. Nunca la inspiraci&oacute;n es tan indispensable como en la fiebre del perfeccionamiento.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Esto, en todo caso, habla de la rigurosidad de su quehacer y el dominio de la t&eacute;cnica: Na&iacute;n N&oacute;mez califica sus versos como los m&aacute;s pulidos de la lengua, y el poeta Floridor P&eacute;rez los cataloga como un trabajo de joyer&iacute;a, por eso los ense&ntilde;a a sus alumnos. &iquest;C&oacute;mo trabaja sus poemas y desarrolla esa labor de pulimento, de lustrar las palabras y darle una vuelta de tuerca al lenguaje?<\/p>\r\n<p>\"Empiezo a escribir cuando el poema ha madurado. Esa madurez es la que me motiva a escribirlo. No se trata de pulir, ni de lustrar, ni, mucho menos, de darle vueltas de tuerca al lenguaje; sino de expresar con exactitud un determinado conocimiento. Yo llamar&iacute;a inspiraci&oacute;n a eso. No pretendo la belleza, pretendo decir la verdad en la forma m&aacute;s exacta posible. La belleza, si la hay, es una consecuencia.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Otros, en cambio, consideran que es tan elaborada su poes&iacute;a que le falta espontaneidad, al ser muy intelectual, &ldquo;confuso a veces&rdquo;, dec&iacute;a Manuel Rojas y el propio Armando Uribe, admirador de su creaci&oacute;n, ha comentado que escribe con palabras dif&iacute;ciles.<\/p>\r\n<p>\"A mi juicio, una obra es espont&aacute;nea cuando es natural. Una manzana no lo es de inmediato: llega a ser manzana. La espontaneidad espont&aacute;nea no es m&iacute;a. Soy un ser pensante, no un t&iacute;tere de la casualidad. El movimiento surrealista, en sus comienzos, predicaba la improvisaci&oacute;n: qu&eacute; cosa tan artificial. Si uno quiere dar un consejo, &iquest;improvisa? La improvisaci&oacute;n intencional carece de &eacute;tica. El autor no se respeta a s&iacute; mismo y hace perder tiempo al lector. Acertar improvisando no me pertenece. Empezar&iacute;a por no firmar el texto. Es transformar el arte en una ruleta: no gano, ni pierdo, por mi voluntad.<\/p>\r\n<p>Curiosamente, los autores que en su &eacute;poca fueron considerados oscuros y hasta herm&eacute;ticos, son los que sobreviven. Tiene usted, por ejemplo, el caso de G&oacute;ngora, de Juana In&eacute;s de la Cruz, de Mallarm&eacute;. &iquest;D&iacute;game, qu&eacute; se lee m&aacute;s hoy: Somerset Maugham o James Joyce; May Sinclair o Virginia Woolf? Es muy relativo lo que se considera dif&iacute;cil. Yo le vuelvo a insistir: no escribo para hoy, ni para ma&ntilde;ana, ni para ayer. El teorema de Pit&aacute;goras no es para ayer, para hoy, para ma&ntilde;ana. Una cosa es o no es. Y no puede depender del p&uacute;blico. Es el lector el que tiene que acercarse al autor. Si el autor se quiere acercar al lector, est&aacute; haciendo prostituci&oacute;n, no literatura.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Y al parecer usted mismo estima que su poes&iacute;a es dif&iacute;cil, porque publicar&aacute; una selecci&oacute;n de poemas con comentarios, donde entrega diversas claves para entenderla. &iquest;Cree que es necesario entender, acabadamente, la poes&iacute;a? &iquest;No piensa tambi&eacute;n que sus connotaciones, ya que la palabra po&eacute;tica es polis&eacute;mica, las puede ir descubriendo el lector como quien contempla una obra de arte? San Juan de la Cruz hablaba de entender sin entender. Y Miguel Arteche, en nuestro pa&iacute;s, dice que la poes&iacute;a se &ldquo;sintentiende&rdquo; (se entiende sin entenderla).<\/p>\r\n<p>\"Me pregunta si es necesario entender acabadamente la poes&iacute;a. Pero si a usted le es necesario entender que una persona le dice: 'Buenos d&iacute;as' o 'Buenas tardes', aun m&aacute;s necesario le es entender, si una de sus amigas le dice: 'Ma&ntilde;ana voy a llegar un poco m&aacute;s tarde: no te preocupes, porque tengo varias diligencias'. &iquest;No cree que es fundamental que usted entienda lo que le dice su amiga? &iquest;Qu&eacute; no es polis&eacute;mico? &iquest;Qu&eacute; no tiene diversas connotaciones? Esto de entender sin entender es bastante polis&eacute;mico. Y Juan de la Cruz escribi&oacute; comentarios de sus poemas y quer&iacute;a ser entendido. Aprovecho para decirle que los comentarios de &eacute;l, a mi juicio, son tan valiosos como los poemas. &Eacute;l tuvo una vida dif&iacute;cil; casi no tuvo tiempo para revisar. Es un hombre que trataba, honestamente, de ser preciso.<\/p>\r\n<p>Recuerdo una alumna m&iacute;a que gustaba mucho de la m&uacute;sica de Beethoven: 'No s&eacute; por qu&eacute; me gusta Beethoven; no entiendo nada.' ' &iquest;Qu&eacute; es lo que m&aacute;s te gusta de Beethoven?' 'La&nbsp;<em>Appassionata<\/em>.' Le expliqu&eacute; el comienzo del primer movimiento. Ella era una mujer inteligente y curiosa: 'No siga, voy a reflexionar acerca de lo que me ha explicado; ahora me resulta obvio y no veo por qu&eacute; no entend&iacute; lo que tendr&iacute;a que haber entendido sola.' Cuando nos volvimos a encontrar: 'No ten&iacute;a idea de cu&aacute;nto me gustaba la<em>Appassionata<\/em>: entend&iacute;a sin entender, pero no soy mi perrita: me diferencio de ella en que puedo saber por qu&eacute; entiendo.' De todos modos, tuve que ayudarla bastante para que entendiera entendiendo. Muy c&oacute;modo 'entender sin entender', pero entender sin entender es equivalente a no entender. Y no basta con entender: hay que entender lo m&aacute;s posible, cuando es posible. Nunca las explicaciones sobran: hay lo resbaladizo del malentender. Ayudar a entender es otra forma de hacer arte.\"<\/p>\r\n<p>Uno de los poemas del pr&oacute;ximo libro que est&aacute; por aparecer es el siguiente:\r\n<\/p>\r\n<p class=\"half-centered\">\"Entiendo\", dijo el n&iacute;spero.<br \/>\r\n  \"Tambi&eacute;n yo\",<br \/>\r\n  dijo el cielo.<br \/>\r\n  \"No entiendo\", dijo Dios,<br \/>\r\n  \"si, al entender, no siento.\"<br \/>\r\n  \"&iquest;No entiendes\", dijo el n&iacute;spero,&nbsp;<br \/>\r\n  \"sin sentir? No te entiendo.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Sigamos con ese pr&oacute;ximo libro, que es completamente nuevo. Nuevo, quiz&aacute;s, porque no hab&iacute;a sido publicado antes, pero seguramente en su cabeza rondaba desde tiempo atr&aacute;s.<\/p>\r\n<p>\"Todos mis libros son completamente nuevos y completamente viejos.<\/p>\r\n<p>Este a&ntilde;o se publicar&aacute;&nbsp;<strong>Poesiectom&iacute;a<\/strong>. Es un libro en dos partes. La primera est&aacute; constituida por&nbsp;<em>Epidramas de vigencia privada<\/em>; la segunda, por&nbsp;<em>Epidramas de vulgar vigencia<\/em>. No son epigramas sino&nbsp;<em>epidramas<\/em>. Vivir me es pat&eacute;tico, grotesco, admirable, insoportable, para mofarme, para morirme. Vivir me demanda inteligencia e imbecilidad.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">En&nbsp;<em>Pa&iacute;s M&aacute;s All&aacute;<\/em>&nbsp;reflexiona acerca de por qu&eacute; debe desgastarse el cuerpo para que se abra la mente. &ldquo;Hay que pagar con la muerte el precio de crecer&rdquo;, ha se&ntilde;alado. &iquest;Le parece injusto?<\/strong><\/p>\r\n<p>\"&iquest;Injusto? No es &eacute;sa la palabra: abominable. Y a usted, &iquest;podr&iacute;a parecerle justo? La realidad carece de &eacute;tica. &iquest;&Eacute;tico el asesinato de Cristo? &iquest;No es suficiente con la muerte como fen&oacute;meno 'natural'? Nunca he visto formular la vida de Cristo como una carrera interrumpida. Ni comentar con horror la p&eacute;rdida de Einstein. Algunos artistas rejuvenecen con los a&ntilde;os. La sonata N&ordm; 32 de Beethoven es un camino que se abre. &iquest;C&oacute;mo habr&iacute;a sido la N&ordm; 33? &iquest;Ad&oacute;nde habr&iacute;a llegado Hugo Wolf, de no ser consumido por la s&iacute;filis? La obra de Kafka es la obra de alguien que, por fin, empieza a encontrarse. Y Kafka muri&oacute; 'oportunamente', lo mismo que Proust: si ambos hubieran vivido unos cuantos a&ntilde;os m&aacute;s, habr&iacute;an sido asesinados en campos de concentraci&oacute;n. Incluso la muerte natural es lo menos natural. Cristo manifiesta que el Reino est&aacute; aqu&iacute;. &Eacute;l resucita a L&aacute;zaro: para &Eacute;l lo natural es la vida eterna. Un multiverso con multiconocimiento no tiene problemas de superpoblaci&oacute;n.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Y para quien se ha aventurado con sus poemas en las situaciones m&aacute;s extremas, cruzando todas las fronteras &iquest;le tiene miedo a la muerte, a la eternidad, al m&aacute;s all&aacute;?<\/p>\r\n<p>\"Quiero terminar mis cosas de la mejor manera posible. La promesa que le hice a mi padre no fue s&oacute;lo en relaci&oacute;n a&nbsp;<em><strong>El Mensajero<\/strong><\/em>. La mirada que me dio mi padre era para mi obra. &Eacute;l se encargaba de sacar punta a mis l&aacute;pices y de lavar mis gomas. No quiero defraudarlo. El M&aacute;s Ac&aacute; s&iacute; me despierta bastante miedo. &iquest;A usted no? A la eternidad no consigo tenerle miedo, porque no dura, ni siquiera, un instante.\"<\/p>\r\n<p class=\"the-question\">Usted habla de lo importante que es la conciencia &eacute;tica en el poeta.<\/p>\r\n<p>\"La conciencia &eacute;tica es fundamental en cualquier ser&nbsp;<em>humano<\/em>&nbsp;y, por supuesto, en un artista. Usted ve las limitaciones en hombres, sin duda, con talento, como Wagner, C&eacute;line, Heidegger, Eliade: sin conciencia &eacute;tica. La conciencia &eacute;tica, al defender el equilibrio interno, me aparta de los prejuicios, me permite reconocer lo que es m&iacute;o de lo que no es m&iacute;o. Para m&iacute;: subjetividad objetiva. No mentirme. Lo inmediato s&oacute;lo como un punto de vista. No depender de haber nacido aqu&iacute; o acull&aacute;. Esfuerzo constante por certidumbres. No juguete de modas. Ser autolector: el m&aacute;s cr&iacute;tico de mis lectores. No limitarme. Y, por sobre todo, ser humano, no parecerlo.&nbsp;<em>&Uacute;nicamente&nbsp;<\/em>lo &eacute;tico-beneficioso, bien hecho, es arte.\"<\/p>\r\n<p style=\"text-align:center;\">&nbsp;<\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"TALLER DE LETRAS&nbsp; Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat&oacute;lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger Desde su hogar en Estados Unidos, este hombre dedicado a su vida, que es la poes&iacute;a, a trav&eacute;s de la cual intenta llegar a la verdad, rompe una vez [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1147,"menu_order":10,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"nf_dc_page":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-234","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO 4.9.8 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"TALLER DE LETRAS Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat\u00f3lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger &quot;Tambi\u00e9n yo&quot;, dijo el cielo. &quot;No entiendo&quot;, dijo Dios, &quot;si, al entender, no siento.&quot; &quot;\u00bfNo entiendes&quot;, dijo el n\u00edspero, &quot;sin sentir? No te entiendo.&quot; Sigamos con ese pr\u00f3ximo libro,\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO (AIOSEO) 4.9.8\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Poetry of David Rosenmann-Taub | The Artistic Works of David Rosenmann-Taub\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones | The Poetry of David Rosenmann-Taub\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"TALLER DE LETRAS Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat\u00f3lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger &quot;Tambi\u00e9n yo&quot;, dijo el cielo. &quot;No entiendo&quot;, dijo Dios, &quot;si, al entender, no siento.&quot; &quot;\u00bfNo entiendes&quot;, dijo el n\u00edspero, &quot;sin sentir? No te entiendo.&quot; Sigamos con ese pr\u00f3ximo libro,\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-02-11T09:37:45+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-07-23T05:10:23+00:00\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones | The Poetry of David Rosenmann-Taub\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"TALLER DE LETRAS Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat\u00f3lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger &quot;Tambi\u00e9n yo&quot;, dijo el cielo. &quot;No entiendo&quot;, dijo Dios, &quot;si, al entender, no siento.&quot; &quot;\u00bfNo entiendes&quot;, dijo el n\u00edspero, &quot;sin sentir? No te entiendo.&quot; Sigamos con ese pr\u00f3ximo libro,\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/interview06-3d-poet\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/#listItem\",\"name\":\"Interviews\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Interviews\",\"item\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/interview06-3d-poet\\\/#listItem\",\"name\":\"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/interview06-3d-poet\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/#listItem\",\"name\":\"Interviews\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Corda Foundation\",\"description\":\"The Artistic Works of David Rosenmann-Taub Dedicated to the promotion of the artistic works of David Rosenmann-Taub.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/interview06-3d-poet\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/interview06-3d-poet\\\/\",\"name\":\"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones | The Poetry of David Rosenmann-Taub\",\"description\":\"TALLER DE LETRAS Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat\\u00f3lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger \\\"Tambi\\u00e9n yo\\\", dijo el cielo. \\\"No entiendo\\\", dijo Dios, \\\"si, al entender, no siento.\\\" \\\"\\u00bfNo entiendes\\\", dijo el n\\u00edspero, \\\"sin sentir? No te entiendo.\\\" Sigamos con ese pr\\u00f3ximo libro,\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/interviews\\\/interview06-3d-poet\\\/#breadcrumblist\"},\"datePublished\":\"2015-02-11T01:37:45-08:00\",\"dateModified\":\"2015-07-22T21:10:23-07:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"The Poetry of David Rosenmann-Taub\",\"alternateName\":\"The Artistic Works of David Rosenmann-Taub\",\"description\":\"The Artistic Works of David Rosenmann-Taub\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/davidrosenmann-taub.com\\\/es\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO -->\n\n","aioseo_head_json":{"title":"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones | The Poetry of David Rosenmann-Taub","description":"TALLER DE LETRAS Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat\u00f3lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger \"Tambi\u00e9n yo\", dijo el cielo. \"No entiendo\", dijo Dios, \"si, al entender, no siento.\" \"\u00bfNo entiendes\", dijo el n\u00edspero, \"sin sentir? No te entiendo.\" Sigamos con ese pr\u00f3ximo libro,","canonical_url":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/#listItem","name":"Interviews"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/#listItem","position":2,"name":"Interviews","item":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/#listItem","name":"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/#listItem","position":3,"name":"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/#listItem","name":"Interviews"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/#organization","name":"Corda Foundation","description":"The Artistic Works of David Rosenmann-Taub Dedicated to the promotion of the artistic works of David Rosenmann-Taub.","url":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/#webpage","url":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/","name":"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones | The Poetry of David Rosenmann-Taub","description":"TALLER DE LETRAS Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat\u00f3lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger \"Tambi\u00e9n yo\", dijo el cielo. \"No entiendo\", dijo Dios, \"si, al entender, no siento.\" \"\u00bfNo entiendes\", dijo el n\u00edspero, \"sin sentir? No te entiendo.\" Sigamos con ese pr\u00f3ximo libro,","inLanguage":"es-ES","isPartOf":{"@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/#breadcrumblist"},"datePublished":"2015-02-11T01:37:45-08:00","dateModified":"2015-07-22T21:10:23-07:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/#website","url":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/","name":"The Poetry of David Rosenmann-Taub","alternateName":"The Artistic Works of David Rosenmann-Taub","description":"The Artistic Works of David Rosenmann-Taub","inLanguage":"es-ES","publisher":{"@id":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/#organization"}}]},"og:locale":"es_ES","og:site_name":"The Poetry of David Rosenmann-Taub | The Artistic Works of David Rosenmann-Taub","og:type":"article","og:title":"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones | The Poetry of David Rosenmann-Taub","og:description":"TALLER DE LETRAS Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat\u00f3lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger &quot;Tambi\u00e9n yo&quot;, dijo el cielo. &quot;No entiendo&quot;, dijo Dios, &quot;si, al entender, no siento.&quot; &quot;\u00bfNo entiendes&quot;, dijo el n\u00edspero, &quot;sin sentir? No te entiendo.&quot; Sigamos con ese pr\u00f3ximo libro,","og:url":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/","article:published_time":"2015-02-11T09:37:45+00:00","article:modified_time":"2015-07-23T05:10:23+00:00","twitter:card":"summary","twitter:title":"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones | The Poetry of David Rosenmann-Taub","twitter:description":"TALLER DE LETRAS Revista de la Facultad de Letras de la Universidad Cat\u00f3lica de Chile, #36 2005 David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones por Beatriz Berger &quot;Tambi\u00e9n yo&quot;, dijo el cielo. &quot;No entiendo&quot;, dijo Dios, &quot;si, al entender, no siento.&quot; &quot;\u00bfNo entiendes&quot;, dijo el n\u00edspero, &quot;sin sentir? No te entiendo.&quot; Sigamos con ese pr\u00f3ximo libro,"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"234","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":null,"schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"ai":null,"created":"2020-12-21 00:41:50","updated":"2025-06-04 03:10:36","seo_analyzer_scan_date":null},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/\" title=\"Home\">Home<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">\u00bb<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/\" title=\"Interviews\">Interviews<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">\u00bb<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\tDavid Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones\n\t\t<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/"},{"label":"Interviews","link":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/"},{"label":"David Rosenmann-Taub: Poeta en tres dimensiones","link":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview06-3d-poet\/"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/234","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=234"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/234\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2077,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/234\/revisions\/2077"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1147"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}