{"id":477,"date":"2015-02-15T22:03:40","date_gmt":"2015-02-16T06:03:40","guid":{"rendered":"http:\/\/dff-monolith.com\/?page_id=477"},"modified":"2016-06-06T15:48:51","modified_gmt":"2016-06-06T23:48:51","slug":"article15-greatest-poet","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/articles\/article15-greatest-poet\/","title":{"rendered":"&ldquo;El poeta vivo m&aacute;s importante y profundo de toda la lengua castellana es David Rosenmann-Taub.&rdquo;"},"content":{"rendered":"<p class=\"centered-quote\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/books\/elmercblk.gif\" alt=\"alt\" width=\"175\" height=\"22\"><br \/>\r\nSantiago de Chile<br \/>\r\n27 Septiembre 1998<\/p>\r\n<h1>El Mayor Poeta<br \/>\r\n<em>&ldquo;El poeta vivo m&aacute;s importante y profundo de toda la lengua castellana es David Rosenmann-Taub.&rdquo;<\/em><\/h1>\r\n<h2>por Armando Uribe Arce<\/h2>\r\n<p style=\"text-align:center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/books\/bar_rust.jpg\" alt=\"alt\" width=\"400\" height=\"2\"><\/p>\r\n<p>&Eacute;ste no es un mero cachiporreo a la chilena.<\/p>\r\n<p>La poes&iacute;a de los chilenos es considerable en este siglo, pero no es de manera alguna superior a la de otras lenguas ni de los pa&iacute;ses que hablan y viven en la nuestra.<\/p>\r\n<p>No hay campeonatos en poes&iacute;a ni en cultura ni en belleza. Pero puede la poes&iacute;a de Rosenmann-Taub, por gusto, por conocimiento y por justicia, estimarse como se&ntilde;era y reveladora de formas de belleza comedida aun cuando es desaforada, y por manifestaci&oacute;n de una vida contempor&aacute;nea atormentada, la de un autor m&aacute;ximo.<\/p>\r\n<p>Nos toc&oacute; en azar y regalo que hubiera en nuestros d&iacute;as este poeta Rosenmann-Taub.<\/p>\r\n<p>Su obra es considerable, incluso en n&uacute;mero de vol&uacute;menes ya publicados. Tiene, este a&ntilde;o, casi cincuenta de conocimiento p&uacute;blico, y el poeta cumple setenta. &iquest;Conocimiento p&uacute;blico? Es virtualmente desconocido. Ignorado en Chile. &iquest;Por qu&eacute;? Ello no dice nada en contra de Rosenmann-Taub. Dice mucho de la invalidez chilena. &iquest;C&oacute;mo es posible que se crea que no existe; y aun - para algunos de los pocos que han o&iacute;do su nombre - que es una especie de invenci&oacute;n literaria?<\/p>\r\n<p>Por insoportable que fuere su personalidad humana para quienes le conocieron, esto no explicar&iacute;a el atroz desconocimiento del m&aacute;s completo valor po&eacute;tico en Chile a&uacute;n vivo. &iquest;D&oacute;nde est&aacute;? Pues, en sus obras; y f&iacute;sicamente en el norte de Am&eacute;rica, costas del oc&eacute;ano Pac&iacute;fico. Sigue escribiendo solitario.<\/p>\r\n<p>La Gabriela Mistral produjo antipat&iacute;a en Chile; por eso se fue, y vio de nuevo su pa&iacute;s peque&ntilde;&iacute;simas veces; y muri&oacute; afuera. Pero obtuvo, aunque a rega&ntilde;adientes, algunas consideraciones en su pa&iacute;s en vida. Rosenmann-Taub, no.<\/p>\r\n<p>Este nacido en la calle Echaurren de la miserable capital destartalada e incoherente del pa&iacute;s Chile, es como si no hubiera nacido nunca. Para los dem&aacute;s, sus contempor&aacute;neos, pese a que el primer libro suyo, el inenarrable <em>Cortejo y Epinicio<\/em> recibiera medida admiraci&oacute;n de ciertas buenas voces chilenas, las de Hern&aacute;n D&iacute;az Arrieta, Roque Esteban Scarpa, Hern&aacute;n del Solar.<\/p>\r\n<p>Despu&eacute;s de sus otros dos breves libros de poes&iacute;a - tambi&eacute;n publicados por los excelentes hermanos Soria, de Cruz del Sur -, primeros a&ntilde;os de la d&eacute;cada del '50, casi nadie dijo nada. Y, sin embargo, fueron apareciendo poemas suyos, in&eacute;ditos o no, eran antolog&iacute;a y &eacute;se era un cuaderno del Taller 99, con grabados. Y en la d&eacute;cada del 70, cinco libros mortales en la Editorial Esteoeste de Buenos Aires. S&oacute;lo respecto de uno de ellos se conoce un comentario de Hern&aacute;n del Solar; pas&oacute; inadvertido. No tuvieron m&aacute;s eco en p&uacute;blico esos libros.<\/p>\r\n<p>Todo lo de Rosenmann-Taub, con el tiempo, ha pasado a ser ignorado. Apenas habemos algunos que afirmamos su m&aacute;ximo valor en Chile y fuera. Pero no lo escucha pr&aacute;cticamente nadie.<\/p>\r\n<p>&iquest;Qu&eacute; pasa en Chile?<\/p>\r\n<p>&iquest;En qu&eacute; pa&iacute;s estamos, para que un poeta &uacute;nico en las letras y en el esp&iacute;ritu de quienes hablan, piensan y sienten en castellano, sea dejado de lado, dejado de mano, despojado? &iquest;Es para que nos despojemos de &eacute;l, como si fu&eacute;ramos ricos en genio?<\/p>\r\n<p>Todo, de lo peor, pasa en Chile. As&iacute;, Chile pasar&aacute;. De pena, sin gloria.<\/p>\r\n<p>Pero el poeta dura, su poes&iacute;a es perdurable. Dir&iacute;amos imperecedera, si no supi&eacute;ramos que al fin, en fin, todo morir&aacute; en este mundo.<\/p>\r\n<p>Oyen la voz, atorada por el dolor y el amor, de David Rosenmann-Taub, en poemas de hace m&aacute;s de cuarenta a&ntilde;os. Y lean, si lo encuentran, el extraordinario metaf&iacute;sico divino poema en el &uacute;ltimo libro suyo que conocemos, henchido del vino fatal de un solo poema derramado en m&uacute;ltiples estancias: <em>El Cielo en la Fuente<\/em>.<br \/>\r\n  [En otro libro, <a href=\"\/es\/books\/los-surcos-inundados\/\"><em>Los Surcos Inundados<\/em><\/a>, <a href=\"articles#surcos\">el poeta habla del ni&ntilde;o \"<em>dand&uacute;n<\/em>\"<\/a>, que est&aacute; muriendo.]<\/p>\r\n<p class=\"half-centered\">\"<em>La sombra de la muerte en el umbral se p&aacute;ra.<br \/>\r\n  Oh dand&uacute;n, oh dand&uacute;n, no le mires la cara.<br \/>\r\n  (...)<\/em><br \/>\r\n<em>La sombra de la muerte desde el umbral avanza.<br \/>\r\n  Oh dand&uacute;n, oh dand&uacute;n, t&aacute;pate con las s&aacute;banas.<\/em><\/p>\r\n<p class=\"half-centered\"><em>En las manos el cuesco del burburbur: ventana<br \/>\r\n  de par en par, almendra que crepita, cuncuna,<br \/>\r\n  ladrillos, pasos, ruedas: la silla gujgujguj,<br \/>\r\n  la cucharita, (...)<\/em><\/p>\r\n<p class=\"half-centered\"><em>La sombra de la muerte est&aacute; junto a tu cama.<br \/>\r\n  S&eacute; bueno, mi dand&uacute;n, mira mejor el alba.<\/em><\/p>\r\n<p class=\"half-centered\"><em>Un corto pasadizo (...)<\/em><\/p>\r\n<p class=\"half-centered\"><em>Desde el umbral el sol, tendido, como un perro,<br \/>\r\n  mira la quieta colcha, (...)<br \/>\r\n  en tus ojos cerrados, terriblemente abiertos.<\/em>\"<\/p>\r\n<p class=\"half-centered\">[El ni&ntilde;o ha muerto; y se le dice un R&eacute;quiem:]<\/p>\r\n<p class=\"half-centered\">\"<em>(...)<br \/>\r\n  aunque siempre te miremos<br \/>\r\n  no te veremos jam&aacute;s.<\/em><\/p>\r\n<p class=\"half-centered\"><em>Cascar&oacute;n, ay badulaque,<br \/>\r\n  dand&uacute;n, t&iacute;mido rumor:<br \/>\r\n  all&aacute; con la banderilla,<br \/>\r\n  aqu&iacute; con el batall&oacute;n<\/em><\/p>\r\n<p class=\"half-centered\"><em>de los muertos, oh dand&uacute;n,<br \/>\r\n  tan cuajar&oacute;n, tan dul&iacute;:<br \/>\r\n  all&aacute; desmayos de llanto,<br \/>\r\n  aqu&iacute; te echas a re&iacute;r.<\/em><\/p>\r\n<p class=\"half-centered\"><em>Ya se cerr&oacute; tris pulsera,<br \/>\r\n  ya se cerr&oacute; tris collar,<br \/>\r\n  aunque siempre te miremos<br \/>\r\n  no te veremos jam&aacute;s.<br \/>\r\n  (...)<\/em><\/p>\r\n<p class=\"half-centered\"><em>Ya se cerr&oacute;, se cerr&oacute;,<br \/>\r\n  no es el cuco, sangre m&iacute;a,<br \/>\r\n  ya se cerr&oacute;, se cerr&oacute;,<br \/>\r\n  no es la muerte, sangre m&iacute;a,<br \/>\r\n  (...)<br \/>\r\n  si no se pudre el olvido<br \/>\r\n  nonunca te olvidar&eacute;,<br \/>\r\n  (...)<\/em>\"<\/p>\r\n<p>Poemas m&aacute;s estremecedores no conoce la poes&iacute;a chilena. Ni la Mistral, ni otro alguno, llega a la abominaci&oacute;n de la pena pat&eacute;tica a la que alcanza plenamente David Rosenmann-Taub con su \"<em>garra, desesperaci&oacute;n<\/em>\" [las dos &uacute;ltimas palabras del poema]. Hab&iacute;a ya otro poema a este mismo \"<em>ni&ntilde;o podrido<\/em>\" con \"<em>pa&ntilde;ales de musgo<\/em>\", en una \"<em>canci&oacute;n de cuna<\/em>\" de<em>Cortejo y Epinicio<\/em>.<\/p>\r\n<p>&iquest;Y por qu&eacute; no se sabe, no se oye, no se ve? Por pecado espiritual de los chilenos que estamos todav&iacute;a para males vivientes. Y por imbecilidad.<\/p>\r\n<p>Ya se arrepentir&aacute;n, si sobreviven unos cuantos l&uacute;cidos, cuando ya no haya m&aacute;s poeta, y nadie capaz de cantar dand&uacute;n. &iexcl;Para lo que sirve decirlo!<\/p>\r\n<p>Se callar&aacute; quien lo dice, se acabar&aacute; el papel de este art&iacute;culo. Silencio sobreviniente. Perpetuo. Ah, no. Alguien surgir&aacute; de los &uacute;teros que puedan dar fruto al pa&iacute;s, y sabr&aacute;.<\/p>\r\n<p>David Rosenmann-Taub es poeta vivo mayor, est&aacute; viviente en tierra o en cielo. Es la fuente de aguas vivas de la que escribi&oacute; hace mil a&ntilde;os casi, Yehuda Halevi.<\/p>\r\n<p>Ocurre tal vez que sea necesaria una portada en esta carta a nadie.<\/p>\r\n<p>Rosenmann-Taub no es poeta para ni&ntilde;os; ni de ni&ntilde;er&iacute;as. Existe la convicci&oacute;n de que es m&aacute;s profundamente serio en su poes&iacute;a, y acaso en su misteriosa vida, que Neruda, Mistral o, por cierto, Huidobro. &iquest;Para qu&eacute; decir Parra, u otros?<\/p>\r\n<p>La discreci&oacute;n con soberbia, pero sin vanidades, del gran poeta que compone, guarda, y a veces publica, si se da lugar, lo coloca asimismo aparte en nuestras tropezadas tradiciones. No le importa que se piense en &eacute;l, o lo que de &eacute;l se piense. Es un tipo &uacute;nico de escritor entre nosotros.<\/p>\r\n<p>A la vez, corresponde a los rasgos primordiales que han hecho de la poes&iacute;a en verso chilena del siglo que acaba, una poes&iacute;a de veras.<\/p>\r\n<p>Siendo en definitiva muy de aqu&iacute;, es muy y much&iacute;simo de m&aacute;s all&aacute;. Y, perd&oacute;nenme, del m&aacute;s all&aacute;.<\/p>\r\n<p style=\"text-align:center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/books\/bar_rust.jpg\" alt=\"alt\" width=\"400\" height=\"2\"><\/p>\r\n<p><strong>Armando Uribe Arce<\/strong> es poeta, traductor y ensayista. Su obra incluye varios vol&uacute;menes de poes&iacute;a, as&iacute; como libros sobre Eugenio Montale, Ezra Pound y Paul L&eacute;autaud. Ha sido diplom&aacute;tico en los Estados Unidos y en China, y ha dictado c&aacute;tedra en la Universidad de Chile y en la Sorbona.<\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Santiago de Chile 27 Septiembre 1998 El Mayor Poeta &ldquo;El poeta vivo m&aacute;s importante y profundo de toda la lengua castellana es David Rosenmann-Taub.&rdquo; por Armando Uribe Arce &Eacute;ste no es un mero cachiporreo a la chilena. La poes&iacute;a de los chilenos es considerable en este siglo, pero no es de manera alguna superior a [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":150,"menu_order":35,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"nf_dc_page":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-477","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/477","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=477"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/477\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3496,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/477\/revisions\/3496"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/150"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=477"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}