{"id":5891,"date":"2025-02-13T12:13:26","date_gmt":"2025-02-13T20:13:26","guid":{"rendered":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/?page_id=5891"},"modified":"2025-02-13T12:17:44","modified_gmt":"2025-02-13T20:17:44","slug":"interview-01-radio-beethoven","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/interviews\/interview-01-radio-beethoven\/","title":{"rendered":"Entrevista con Radio Beethoven"},"content":{"rendered":"<p><em>Entrevista de la periodista Romina de la Sotta, para Radio Beethoven, Chile.<br>\r\n  Respuestas de David Rosenmann-Taub.<br>\r\n  20 de julio de 2008.<\/em><\/p>\r\n  \r\n<hr>\r\n\r\n<p class=\"the-question\"><strong><em>Algunos han cre&iacute;do que usted estudi&oacute; m&uacute;sica para dominar la arquitectura que la m&uacute;sica y la poes&iacute;a tienen en com&uacute;n. Estudi&oacute; con Carlos Isamitt y con Pedro Humberto Allende, a quien ha calificado como &laquo;el m&aacute;s grande de los compositores de Sudam&eacute;rica&raquo;. &iquest;Dejaron ellos huellas en su propia obra musical? &iquest;Po&eacute;tica?<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>Cuando Pedro Humberto Allende, mi profesor de composici&oacute;n, armon&iacute;a y contrapunto, me trat&oacute; de convencer de que yo ten&iacute;a que dedicarme s&oacute;lo a la m&uacute;sica, le dije: &laquo;Estudio poes&iacute;a para la m&uacute;sica y m&uacute;sica para la poes&iacute;a&raquo;. Fue una forma de manifestarle que yo no iba a abandonar ninguna de las dos. Una contestaci&oacute;n correcta habr&iacute;a sido decirle que yo estudiaba astronom&iacute;a y f&iacute;sica y bot&aacute;nica para la m&uacute;sica, y estudiaba m&uacute;sica para la astronom&iacute;a y la f&iacute;sica y la bot&aacute;nica &ndash; porque todo es una unidad &ndash;. Y, tambi&eacute;n, una manera, lo menos parcial posible, de estudiarme a m&iacute; mismo.<\/p>\r\n<p>Esto de hablar de poes&iacute;a y m&uacute;sica representa, para m&iacute;, algo did&aacute;ctico. En m&iacute; no ocurren separadas. Desde que tengo uso de raz&oacute;n, lo que quiero es entender por qu&eacute; estoy aqu&iacute;, qu&eacute; es esto que soy yo. El ideal: saber todo. He tenido siempre esta actitud: la ilusi&oacute;n de que podr&iacute;a llegar a saber todo, e, incluso, m&aacute;s. Saber es infinito, pero mientras m&aacute;s, mejor. Lo &uacute;nico entretenido, de veras, en un sentido profundo, es alcanzar informaci&oacute;n relativamente exacta: aprender. M&uacute;sica y poes&iacute;a son modos de expresarse. Cualquier arte, cuando es arte, est&aacute; siempre informando. Depende de las condiciones y la honestidad del creador. A mi entender, el arte es tal, en cualquier lenguaje &ndash; musical o pl&aacute;stico, ordinario, exquisito o matem&aacute;tico &ndash;, cuando el individuo expresa lo que le consta. De lo contrario, lo que expresa es irrelevante. Si uno sabe de verdad, encuentra la forma de hacerse entender. Nos rodea una tendencia enorme a mentir. Es lo primero que supe que necesitaba aprender: c&oacute;mo reconocer la verdad en medio de tanta mentira Al menos, no mentirme.<\/p>\r\n<p>Ser artista de verdad es crearse silencio para poder escucharse, y, as&iacute;, lograr, con interna perspectiva, escuchar el mundo exterior. Yo contemplo la realidad como un lenguaje: la realidad me habla y yo tengo que atender y entender su lenguaje. &iquest;C&oacute;mo lo trasmito? Mediante m&uacute;sica, poes&iacute;a o dibujos. Mientras m&aacute;s investigo, m&aacute;s perfecciono. A pesar de las limitaciones que contiene la vida, cuando doy mi cabeza por algo que me consta, me ocurre el irresistible impulso de expresarlo, buscando la forma m&aacute;s precisa: aqu&eacute;lla que no traicione eso que s&eacute;. Si estoy haciendo el retrato de una persona o de una circunstancia, lo &uacute;nico que me importa es que la persona, o la circunstancia, pudiera afirmar: &laquo;Soy yo&raquo;. Fidelidad con el sujeto-objeto. Consistente con la sustancia: en un poema, en una composici&oacute;n musical o en un dibujo.<\/p>\r\n<p>Admiro a Pedro Humberto Allende, porque &eacute;l me quer&iacute;a proporcionar herramientas, para que yo las usara como yo sintiera correcto usarlas. &Eacute;l sab&iacute;a que yo iba a estudiar mucho todo lo que &eacute;l me iba a ense&ntilde;ar. Lo que a &eacute;l le importaba era que yo dominara lo convencional, lo establecido, lo acad&eacute;mico, us&aacute;ndolo como yo creyera conveniente para lo que yo quer&iacute;a decir. Lo que &eacute;l deseaba era que yo supiera lo que estoy haciendo, conciente de la tradici&oacute;n, como un elemento m&aacute;s. De ah&iacute; su entusiasmo por mis composiciones y exigirme que me dedicara exclusivamente a la m&uacute;sica. Lo que &eacute;l m&aacute;s anhelaba era ser, positivamente, por supuesto, sorprendido. Carlos Isamitt ten&iacute;a, tambi&eacute;n, gran calidad como pedagogo. &Eacute;l prefer&iacute;a, antes de intervenir, que yo investigara lo m&aacute;s posible. Con Andr&eacute;e Haas tengo una deuda enorme. Ella, por ejemplo, me hac&iacute;a marcar con la mano derecha, compases de tres cuartos; con la mano izquierda, compases de cuatro cuartos, y, con los pies, compases de seis cuartos; y, con diversos acentos: en adagio y, abruptamente, en presto: todo ello simult&aacute;neamente. Sus clases me fueron muy &uacute;tiles. O sea, sus clases eran art&iacute;sticas.<\/p>\r\n<p class=\"the-question\"><strong><em>&laquo;Cada vez que les he mostrado a pianistas mis obras, han manifestado encontrarlas dif&iacute;ciles en extremo. Claudio Arrau, en Santiago, ensayando en casa de Zita M&uuml;ller, me escuch&oacute; algunas obras, las encontr&oacute; extremadamente dif&iacute;ciles y me insisti&oacute; en que las grabara yo&raquo;, ha dicho. &iquest;Por qu&eacute; cree que su obra como poeta ha sido m&aacute;s reconocida que su trabajo como compositor?<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>Algunos de mis libros han sido publicados a lo largo de mi vida. En cambio, comenc&eacute; a grabar mi m&uacute;sica hace relativamente pocos a&ntilde;os y s&oacute;lo ahora empieza a ser dada a conocer. He estado dedicado a mi poes&iacute;a, a mi m&uacute;sica, a mis dibujos, a mis relaciones humanas. No he tenido tiempo para ocuparme de la difusi&oacute;n. Lo que considero esencial en mi trabajo creativo es ser el acusado, los testigos y el juez de lo que estoy creando. El arte, para ser arte, exige no hacerlo a medias. La vida, en general, con sus iresivenires y responsabilidades, obliga a hacer las cosas m&aacute;s o menos. En arte es lo opuesto. No puede ser &laquo;m&aacute;s o menos&raquo;. O es o no es. Es indispensable obtener la calificaci&oacute;n m&aacute;xima. Si la calificaci&oacute;n es de 1 a 7, se necesita un 8. &iquest;Qu&eacute; calificaci&oacute;n ponerles a los cuarenta y ocho Preludios y Fugas de Juan Sebasti&aacute;n Bach, a la Suite L&iacute;rica de Alban Berg, al Ni&ntilde;o con el trompo de Chardin? &iquest;Un 7? Est&aacute;n m&aacute;s all&aacute; de eso.<\/p>\r\n<p class=\"the-question\"><strong><em>Comente por favor por qu&eacute; la poes&iacute;a es un fen&oacute;meno oral. Comente c&oacute;mo la poes&iacute;a, tanto como la m&uacute;sica, &laquo;son artes en donde el tiempo se transforma en espacio&raquo;, en contraposici&oacute;n a la pintura y la escultura, donde el espacio se transforma en tiempo.<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>La poes&iacute;a no es s&oacute;lo un fen&oacute;meno oral. Uno de los elementos que contribuyen al sentido es la oralidad. Pero todo es para el sentido. Hay el aspecto visual de un poema, el aspecto gr&aacute;fico, la secuencia de los elementos. Y el silencio. Incluso en m&uacute;sica: la sonoridad del silencio. As&iacute; como el ritmo y el movimiento son fundamentales en la escultura, la pintura y la arquitectura. Se podr&iacute;a hablar de la musicalidad en algunos de los cuadros de Monet, as&iacute; como de lo pl&aacute;stico en El Mar de Debussy. O sea, la musicalidad en Monet y la plasticidad en Debussy. El equilibrio est&aacute; en el centro de todas las artes.<\/p>\r\n<p class=\"the-question\"><strong><em>Usted ha dicho que los autores no interesan, que s&oacute;lo la obra importa. &iquest;Existe un di&aacute;logo entre su obra y Chile? &iquest;Un di&aacute;logo de ida y vuelta? &iquest;Qu&eacute; conversa Chile con usted, en la medida que usted es el realizador de su obra?<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>Mi obra sucede en este planeta y Chile est&aacute; en este planeta. Mi conciencia del espacio la tom&eacute; en Chile. En Santiago, la vista de la cordillera me daba la medida de la limitaci&oacute;n. Fue para m&iacute; una gran experiencia estar en la playa de Cartagena y contemplar la despedida del sol. El sol desaparec&iacute;a, pero la imagen del sol, desapareciendo, no ha desaparecido de m&iacute;. Las cosas que me importan no me abandonan. Si amo a una persona y la dejo de ver, no dejo de amarla. Si a eso lo quiere llamar una conversaci&oacute;n, he estado conversando con Chile toda mi vida.<\/p>\r\n<p class=\"the-question\"><strong><em>&iquest;C&oacute;mo encontr&oacute; (vislumbr&oacute;, adivin&oacute;, intuy&oacute;, confirm&oacute;, recu&eacute;rdelo en el grado que se haya producido) usted su verdad? &iquest;Existe un momento &uacute;nico &ndash; o repetido mil veces tal vez &ndash; en el que usted adivina que debe, puede y quiere adivinar? &iquest;Construir un puente entre su aproximaci&oacute;n art&iacute;stica a la verdad y las intuiciones de los lectores, haciendo que lo individual sea universal y lo universal, suyo, m&iacute;o o nuestro?<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>No s&eacute; si yo encontr&eacute; algo o ese algo me encontr&oacute; a m&iacute;. Arte y ciencia son, fundamentalmente, lo mismo: un acuerdo entre el objeto y el observador: un real matrimonio: quiero aprenderme al otro y el otro quiere informarme o el otro quiere que luche hasta romper sus resistencias. El centro del multiverso est&aacute; en todas partes: si usted roza su centro, roza el centro del multiverso.<\/p>\r\n<p>Usted me pregunta: &laquo;&iquest;Existe un momento &uacute;nico &ndash; o, quiz&aacute;, repetido mil veces &ndash; en el que usted adivina que debe, puede y quiere adivinar?&raquo; No se trata de adivinar. Se trata de investigar. Lo adivinado no me pertenece mientras no me consta. Si hubiera adivinado, tendr&iacute;a la mayor desconfianza de lo que he obtenido. Adivinar es improvisar: una manera fr&iacute;vola de tomar contacto. Adivinar, a menudo, es asumir. No es m&iacute;o. Me es indispensable, en mi trabajo, la disposici&oacute;n a hacerlo responsablemente m&iacute;o. La intuici&oacute;n es una manera inicial de acercarse, pero no basta. La intuici&oacute;n es una herramienta que colabora, pero no nos lleva a la meta. Es una herramienta a la que hay que tenerle tanta confianza como desconfianza: es un punto de partida. &iquest;Tras adivinar, tras intuir, llegar a conclusiones? Riesgo y poca seriedad. Son herramientas que podemos usar, siempre que tengamos otras. La intuici&oacute;n, por cierto, provoca. Prefiero la vivencia. Si voy a hablar de algo, tengo que ser experto acerca de ese algo. &iquest;Qu&eacute; valor tiene la informaci&oacute;n de mis intuiciones?: la vida se hace corta, incluso, para abrazar un poco de verdad. Y la puerta de la verdad no se abre s&oacute;lo con la llave de mis intuiciones. Las intuiciones me ayudan, pero no me ofrecen certeza. Lo mismo en relaci&oacute;n al lector.<\/p>\r\n<p>Quiz&aacute; le resulte m&aacute;s claro si le doy el ejemplo siguiente: si estoy leyendo un libro de informaci&oacute;n cient&iacute;fica, no es para que me abra intuiciones. Necesito absorberlo. Si el investigador es serio, obtengo informaci&oacute;n. Si soy f&iacute;sico y matem&aacute;tico y doy las f&oacute;rmulas, no es para que el lector use sus intuiciones. El trabajo del lector es absorber y constatar lo que digo. No le est&aacute; prohibido al lector recurrir a sus intuiciones. Se trata, en el fondo, de algo pr&aacute;ctico: resolver un fragmento del enigma que es estar aqu&iacute;.<\/p>\r\n<p class=\"the-question\"><strong><em>Usted ha podido, si no me equivoco, vivir para lo que es. D&iacute;game, por favor, &iquest;cu&aacute;ntos sin&oacute;nimos pasan por su mente en cada verso? &iquest;Cu&aacute;ntas veces cambia el orden de una frase? Se lo pregunto para saber si usted se siente como un cazador de la realidad. Si a la verdad tiene que arrinconarla, asustarla, darle confianza, mimarla y reducirla. Porque el pulso vital de su obra, as&iacute; como las iron&iacute;as, las dulzuras, las im&aacute;genes y los fonemas desnudos, cada manipulaci&oacute;n de la que usted se vale, van configurando una poes&iacute;a precisa y multicolor, rica en lenguajes, en sentidos y en ingenio. Y a pesar de que la verdad brota, como brota la sangre cuando lo leo, muchas veces me queda, sin embargo, una extra&ntilde;a sensaci&oacute;n de haber o&iacute;do los pasos de un duende. Y esa sutil huella del contraste entre la verdad revelada y el artificio, muchas veces es lo que llamamos genio en la poes&iacute;a. &iquest;Es eso, tambi&eacute;n para usted, el oficio po&eacute;tico?<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>Usted me dice: &laquo;Usted ha podido, si no me equivoco, vivir para lo que es.&raquo; Es como si me dijera: &laquo;Usted ha podido, si no me equivoco, respirar&raquo;. No he podido evitar respirar. Componer, escribir, es, para m&iacute;, respirar. Usted me pregunta: &laquo;&iquest;Cu&aacute;ntos sin&oacute;nimos pasan por su mente en cada verso?&raquo; No hay sin&oacute;nimos en poes&iacute;a. Tiene que haber un exacto ajuste entre lo f&oacute;nico y lo conceptual. Lo que es arbitrario en el lenguaje, deja de serlo cuando es poes&iacute;a. Tiene que adecuarse a la estructura, al ritmo, a la l&oacute;gica cuerda y a la l&oacute;gica loca: y todo al servicio del sentido. Usted me pregunta: &laquo;&iquest;Cu&aacute;ntas veces cambia el orden de una frase?&raquo; No se trata de cambiar el orden de una frase. Se trata de fidelidad con lo pensado: como engendrar un hijo con la posibilidad de lograr que sea un humano perfecto: un ser que enriquezca la existencia de cuantos se le acerquen.<\/p>\r\n<p>Usted dice algo que me gusta: &laquo;Se lo pregunto para saber si usted se siente como un cazador de la realidad. Si a la verdad tiene que arrinconarla, asustarla, darle confianza, mimarla y reducirla.&raquo; La verdad hace eso conmigo, no yo con la verdad: me arrincona, me asusta, me da confianza, me mima, me reduce y me seduce. La verdad, en ocasiones, no es dif&iacute;cil de encontrar. El problema yace en que, a cada rato, la mentira se viste de verdad. Usted cree estar con la verdad y est&aacute; luchando solamente con mentiras. Hay que desnudar las mentiras. Y repetir&eacute; sus palabras: hay que arrinconarlas, hay que asustarlas, hay que mimarlas. No se trata de que el lenguaje sea rico o pobre. Se trata de que sea exacto. No es suficiente el talento, hay que usar el talento con talento. Genio en la poes&iacute;a o genio en lo que sea, no tiene nada que ver con &laquo;artificio&raquo;, ni con &laquo;verdad revelada&raquo;. Genio, a mi juicio, es un hombre conciente de su vocaci&oacute;n, que pone lo mejor de s&iacute; mismo en su vocaci&oacute;n. &iquest;Qu&eacute; m&aacute;s &laquo;verdad revelada&raquo; que ese esfuerzo?<\/p>\r\n<p class=\"the-question\"><strong><em>&iquest;Siente que tiene algo pendiente con Chile? &iquest;Qu&eacute; cosa?<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p>No tengo nada pendiente con Chile, porque Chile vibra en m&iacute; en todo momento.<\/p>\r\n\r\n<hr>\r\n<p><strong>Escucha la entrevista aqu&iacute;:<\/strong>\r\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-5891-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"\/sound\/DRT-radiobeethoven-27-7-08.mp3?_=1\" \/><a href=\"\/sound\/DRT-radiobeethoven-27-7-08.mp3\">\/sound\/DRT-radiobeethoven-27-7-08.mp3<\/a><\/audio>\r\n<\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Entrevista de la periodista Romina de la Sotta, para Radio Beethoven, Chile. Respuestas de David Rosenmann-Taub. 20 de julio de 2008. Algunos han cre&iacute;do que usted estudi&oacute; m&uacute;sica para dominar la arquitectura que la m&uacute;sica y la poes&iacute;a tienen en com&uacute;n. Estudi&oacute; con Carlos Isamitt y con Pedro Humberto Allende, a quien ha calificado como [&hellip;]","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":1147,"menu_order":29,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"nf_dc_page":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-5891","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5891","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5891"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5891\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5898,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5891\/revisions\/5898"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1147"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5891"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}