{"id":126,"date":"2015-02-08T19:33:52","date_gmt":"2015-02-09T03:33:52","guid":{"rendered":"http:\/\/dff-monolith.com\/?page_id=126"},"modified":"2024-09-27T14:51:56","modified_gmt":"2024-09-27T21:51:56","slug":"biography","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/biography\/","title":{"rendered":"Biographie"},"content":{"rendered":"<h1>Biographie<\/h1>\r\n<h3>1927<\/h3>\r\n<p><div id=\"attachment_284\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/Dora-Taub-1920-w.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-284\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/Dora-Taub-1920-w-150x150.jpg\" alt=\"Dora Taub, 1920\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-284\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-284\" class=\"wp-caption-text\">Dora Taub, 1920<\/p><\/div><div id=\"attachment_290\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/Manuel-Rosenmann-1917.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-290\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/Manuel-Rosenmann-1917-150x150.jpg\" alt=\"Manuel Rosenmann, 1917\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-290\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-290\" class=\"wp-caption-text\">Manuel Rosenmann, 1917<\/p><\/div><\/p>\r\n<p>N&eacute; le 3 mai &agrave; Santiago du Chili. Ses parents, Manuel Rosenmann et Dora Taub, sont des &eacute;migr&eacute;s de Pologne. Enfant pr&eacute;coce, il apprend &agrave; lire &agrave; un an et demi. Son p&egrave;re, polyglotte et lecteur dot&eacute; d&rsquo;une grande intelligence critique, lui fait conna&icirc;tre tr&egrave;s t&ocirc;t la litt&eacute;rature mondiale. Sa m&egrave;re, pianiste hors pair, commence &agrave; lui enseigner le piano &agrave; deux ans. Il &eacute;crit ses premiers po&egrave;mes &agrave; trois ans, et &agrave; sept ans il a pleinement conscience d&rsquo;&ecirc;tre po&egrave;te. Ses parents, t&eacute;moins de ses dons exceptionnels, encouragent sa vocation. &Agrave; neuf ans, il prend en charge son premier &eacute;l&egrave;ve de piano.<\/p>\r\n<h3>1933-1943<\/h3>\r\n<p>Il poursuit son &eacute;ducation au Colegio Europeo et au Liceo de Aplicati&oacute;n. Il &eacute;crit de la po&eacute;sie quotidiennement. Au cours des premi&egrave;res ann&eacute;es de son adolescence il con&ccedil;oit El Adolescente et le premier volume de <em>Cortejo y Epinicio (Cort&egrave;ge et &Eacute;pinicie).<\/em> Il les compose en partie pendant les p&eacute;riodes de r&eacute;cr&eacute;ation &agrave; l&rsquo;&eacute;cole.<\/p>\r\n<h3>1935-1946<\/h3>\r\n<div id=\"attachment_296\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1943-w-med.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-296\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1943-w-med-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, Santiago 1943\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-296\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-296\" class=\"wp-caption-text\">David Rosenmann-Taub, Santiago 1943<\/p><\/div>\r\n<p>Il continue son &eacute;ducation musicale. Il &eacute;tudie le piano avec Roberto Duncker, qui l&rsquo;incite &agrave; devenir un pianiste de concert. Il &eacute;tudie la m&eacute;thodologie musicale avec Carlos Isamitt, le rythme avec Andr&eacute;e Haas (&eacute;l&egrave;ve de Dalcroze), et la composition, le contrepoint et la fugue avec Pedro Humberto Allende qui lui conseille de se consacrer enti&egrave;rement &agrave; la composition.<\/p>\r\n<h3>1945<\/h3>\r\n<p>Frapp&eacute; par son talent, l&rsquo;&eacute;crivain Luis Merino Reyes le pr&eacute;sente au Sindicato de Escritores de Chile (Association des &Eacute;crivains du Chili). Le po&egrave;te Antonio de Undurraga, secr&eacute;taire du Sindicato, lui demande de voir un exemple de son travail. Il donne &agrave; Undurraga une version du manuscrit de son long po&egrave;me <em>El Adolescente<\/em> compos&eacute; en 1941, &agrave; l&rsquo;&acirc;ge de quatorze ans. Quelque temps plus tard Undurraga fait au po&egrave;te la surprise de lui donner un exemplaire du nouveau magazine litt&eacute;raire <em>Caballo de Fuego<\/em>, dans lequel il a fait publier <em>El Adolescente.<\/em>&rdquo; Voil&agrave; ce que je pense de votre po&egrave;me&rdquo;, dit-il &agrave; Rosenmann-Taub.<\/p>\r\n<h3>1944-1948<\/h3>\r\n<p>Il &eacute;tudie l&rsquo;espagnol &agrave; l&rsquo;Instituto Pedag&oacute;gico de l&rsquo;Universit&eacute; du Chili.Il y obtiendra le titre de Professeur d&rsquo;Espanol. Il prend aussi des cours de botanique, d&rsquo;astronomie, d&rsquo;anatomie, d&rsquo;anglais, de fran&ccedil;ais, de portugais, de stylistique, d&rsquo;esth&eacute;tique, et d&rsquo;art. Ces &eacute;tudes font partie d&rsquo;une vaste &eacute;rudition acquise au cours de sa vie gr&acirc;ce &agrave; la lecture de nombreuses disciplines en plusieurs langues. Il contribue au soutien &eacute;conomique de sa famille en donnant des le&ccedil;ons particuli&egrave;res de piano, de grammaire et de litt&eacute;rature.<\/p>\r\n<h3>1948<\/h3>\r\n<p>Il pr&eacute;sente &agrave; un concours le manuscrit du premier volume de <em>Cortejo y Epinicio<\/em>et le prix de po&eacute;sie du Sindicato de Escritores lui est attribu&eacute;.<\/p>\r\n<h3>1949<\/h3>\r\n<p>Arturo Soria, r&eacute;fugi&eacute; espagnol qui a fond&eacute; la prestigieuse maison d&rsquo;&eacute;dition chilienne Cruz del Sur, publie le premier volume de <em>Cortejo y Epinicio<\/em>. Le livre re&ccedil;oit un accueil enthousiaste de la presse. Il est notamment salu&eacute; dans un article tr&egrave;s &eacute;logieux par Alone, critique litt&eacute;raire de haute vol&eacute;e, qui le fait para&icirc;tre dans le journal le plus diffus&eacute; au Chili, El Mercurio.<\/p>\r\n<p>Il enregistre plusieurs de ses po&egrave;mes pour El Archivo de la Palabra (Les Archives de la Parole), s&eacute;rie d&rsquo;enregistrements d&rsquo;auteurs dirig&eacute;e par Soria.<\/p>\r\n<h3>1951<\/h3>\r\n<div id=\"attachment_302\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1950-w.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-302\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1950-w-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, Santiago 1950\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-302\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-302\" class=\"wp-caption-text\">Santiago, 1950<\/p><\/div>\r\n<p>Cruz del Sur publie <em>Los Surcos Inundados (Les Sillons Inond&eacute;s)<\/em> pour lequel il re&ccedil;oit le Premio Municipal de Poes&iacute;a.<\/p>\r\n<p>Pour son livre (in&eacute;dit) <em>El Regazo Luminoso (Le Giron Lumineux),<\/em> il obtient le Premio Nacional de la Universidad de Concepci&oacute;n (le Prix National de l&rsquo;Universit&eacute; de Concepc&iacute;on).<\/p>\r\n<p>Il rencontre Georg Friedrich Nicolai, scientifique, pacifiste, ami d&rsquo;Einstein. &Agrave; la suggestion de Nicolai, il &eacute;tudie la physique.<\/p>\r\n<h3>1952<\/h3>\r\n<p><div id=\"attachment_312\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/1952-PEN-CLUB-Santiago-1952-w.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-312\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/1952-PEN-CLUB-Santiago-1952-w-150x150.jpg\" alt=\"PEN Club, Santiago 1952\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-312\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-312\" class=\"wp-caption-text\">PEN Club, Santiago 1952<\/p><\/div><div id=\"attachment_308\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-1952-Premio-Municipal.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-308\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-1952-Premio-Municipal-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, Premio Municipal 1952\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-308\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-308\" class=\"wp-caption-text\">Premio Municipal, Santiago, 1952<\/p><\/div><\/p>\r\n<p><em>La Enredadera del J&uacute;bilo (Liane d&rsquo;All&eacute;gresse)<\/em> est publi&eacute;e d&rsquo;abord dans le magazine Atenea puis comme livre par Cruz del Sur.<\/p>\r\n<h3>1952-1975<\/h3>\r\n<div id=\"attachment_331\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-seated-at-table-1961-w.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-331\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-seated-at-table-1961-w-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, 1961\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-331\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-331\" class=\"wp-caption-text\">Santiago, 1961<\/p><\/div>\r\n<p>Durant cette p&eacute;riode, bien qu&rsquo;il &eacute;crive sans cesse, il ne publie qu&rsquo;un petit volume, en 1962: <em>Cuaderno de Poesia (Carnet de Po&eacute;sie)<\/em>(Taller Edition 99). Son &eacute;diteur, Arturo Soria, ferme Cruz del Sur et revient en Espagne. Le p&egrave;re de Rosenmann-Taub a des difficult&eacute;s financi&egrave;res et le po&egrave;te donne des le&ccedil;ons particuli&egrave;res du matin au soir pour soutenir sa famille. Tr&egrave;s tard dans la nuit, il continue &agrave; &eacute;crire.<\/p>\r\n<h3>1955<\/h3>\r\n<p><div id=\"attachment_318\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1955-w.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-318\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1955-w-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, Santiago 1955\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-318\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-318\" class=\"wp-caption-text\">Santiago, 1955<\/p><\/div><div id=\"attachment_324\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1954-piano.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-324\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1954-piano-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, Santiago 1954 (Piano)\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-324\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-324\" class=\"wp-caption-text\">Santiago, 1954<\/p><\/div><\/p>\r\n<p>Il rencontre &agrave; Buenos Aires l&rsquo;&eacute;crivain polonais Witold Gombrowicz qui exprime son admiration pour <em>Cortejo y Epinicio.<\/em><\/p>\r\n<h3>1962<\/h3>\r\n<div id=\"attachment_337\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1961-dtl3-lg.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-337\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1961-dtl3-lg-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, Santiago 1961\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-337\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-337\" class=\"wp-caption-text\">Santiago, 1961<\/p><\/div>\r\n<p>Publication de Cuaderno de Poes&iacute;a (Carnet de Po&eacute;sie) (Taller &eacute;dition 99).<\/p>\r\n<h3>1973<\/h3>\r\n<p>&Agrave; la m&ecirc;me &eacute;poque on vole une grande quantit&eacute; de ce que poss&egrave;de Rosenmann-Taub, dont cinq mille pages manuscrites de sa po&eacute;sie.<\/p>\r\n<p>Un coup d&rsquo;&eacute;tat militaire renverse le gouvernement de Salvador Allende.<\/p>\r\n<h3>1975<\/h3>\r\n<div id=\"attachment_343\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Berkeley-1975-w.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-343\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Berkeley-1975-w-150x150.jpg\" alt=\"David Rosemann-Taub, Berkeley 1975\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-343\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-343\" class=\"wp-caption-text\">\u00c9tats-Unis, 1975<\/p><\/div>\r\n<p>Il fait la connaissance &agrave; Buenos Aires de l&rsquo;&eacute;crivain Victoria Ocampo, qui appr&eacute;cie hautement le manuscrit encore in&eacute;dit de <em>El Cielo en la Fuente (Le Ciel dans la Fontaine)<\/em>.<\/p>\r\n<h3>1976-1978<\/h3>\r\n<div id=\"attachment_349\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1977-sm.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-349\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1977-sm-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, Santiago 1977\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-349\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-349\" class=\"wp-caption-text\">Santiago, 1977<\/p><\/div>\r\n<p>Il voyage en Am&eacute;rique du Sud et en Europe gr&acirc;ce &agrave; une bourse de la Oriental Studies Foundation. Il &eacute;crit <em>Ajorca de Europa ( Bracelet d&rsquo;Europe),<\/em> in&eacute;dit &agrave; ce jour.<\/p>\r\n<p>Il donne des conf&eacute;rences &agrave; New York sur sa po&eacute;sie et sur San Juan de la Cruz, Sor In&egrave;s de la Cruz, Monet, Vermeer, Beethoven, Ravel et Alb&eacute;niz parmi d&rsquo;autres.<\/p>\r\n<h3>1976<\/h3>\r\n<p>Publication de <em>Los Despojos del Sol: Ananda Primera (Restes du Soleil: Premi&egrave;re Ananda)<\/em> par Esteoeste &agrave; Buenos Aires.<\/p>\r\n<h3>1977<\/h3>\r\n<p>Publication de<em> El Cielo en la Fuente (Le Ciel dans la Fontaine)<\/em>par Esteoeste &agrave; Buenos Aires.<\/p>\r\n<h3>1978<\/h3>\r\n<p>Publication de <em>Los Despojos del Sol: Ananda Segunda (Restes du Soleil: Seconde Ananda)<\/em> et la deuxi&egrave;me &eacute;dition du premier volume de <em>Cortejo y Epinicio<\/em>, tous les deux par Esteoeste &agrave; Buenos Aires.<\/p>\r\n<p>Il rencontre Nah&uacute;m Kamenetzky qui, &agrave; plus de soixante-dix ans, travaille comme gar&ccedil;on de livraison chez l&rsquo;imprimeur des livres de Rosenmann-Taub. Il d&eacute;couvre que Kamenetzky a &eacute;crit une collection de carnets d&rsquo;aphorismes, dont la v&eacute;racit&eacute; retient l&rsquo;attention du po&egrave;te; en collaboration avec Kamenetzky, il transforme un certain nombre d&rsquo;entre eux en un livre qu&rsquo;il publiera sous le nom de <em>Al Rey su Trono (Au Roi son Tr&ocirc;ne)<\/em>.<\/p>\r\n<h3>1980<\/h3>\r\n<p><div id=\"attachment_359\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1980-w.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-359\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Santiago-1980-w-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, Santiago 1981\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-359\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-359\" class=\"wp-caption-text\">Santiago, 1981<\/p><\/div><div id=\"attachment_355\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Interview-Mercurio-1981.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-355\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-Interview-Mercurio-1981-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, El Mercurio Interview 1981\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-355\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-355\" class=\"wp-caption-text\">El Mercurio, Santiago, 1981<\/p><\/div><\/p>\r\n<p>Re&ccedil;oit une subvention de la Oriental Studies Foundation.<\/p>\r\n<h3>1983<\/h3>\r\n<p>Publication de <em>Al Rey su Trono<\/em> par Esteoeste &agrave; Santiago, illustr&eacute; par plusieurs dessins du po&egrave;te.<\/p>\r\n<h3>1985-2022<\/h3>\r\n<p><div id=\"attachment_372\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-US-2002.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-372\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-US-2002-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, 2002\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-372\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-372\" class=\"wp-caption-text\">\u00c9tats-Unis, 2002<\/p><\/div><div id=\"attachment_366\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-CA-US-1987-w.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-366\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-CA-US-1987-w-150x150.jpg\" alt=\"David Rosemann-Taub, California 1987\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-366\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-366\" class=\"wp-caption-text\">\u00c9tats-Unis, 1987<\/p><\/div><\/p>\r\n<p>Il s&rsquo;&eacute;tablit aux &Eacute;tats-Unis. Il se consacre &agrave; ses activit&eacute;s artistiques et donne aussi des le&ccedil;ons particuli&egrave;res de litt&eacute;rature, de musique et d&rsquo;art pictural.<\/p>\r\n<p>Il enregistre un grand nombre de ses compositions pour piano. Parmi celles-l&agrave;: Abecechedario (Ab&eacute;c&eacute;daire), Morir para Nacer (Mourir pour Vivre) et Fuegos Naturales (Feux Naturels).<\/p>\r\n<p>Il rassemble la collection de ses propres dessins ex&eacute;cut&eacute;s au cours de sa vie, dont la s&eacute;rie Alarde (Parade), et La Bofetada (La Gifle). Il continue &agrave; dessiner.<br><br \/>\r\n  Il &eacute;crit d&rsquo;abondance. Il r&eacute;vise le second, le troisi&egrave;me et le quatri&egrave;me volume de <em>Cortejo y Epinicio, La Ma&ntilde;ana Eterna (Le Matin &Eacute;ternel)<\/em>, et les douze volumes de <em>Los Despojos del Sol.<\/em> Il pr&eacute;pare une &eacute;dition de <em>El Cielo en la Fuente<\/em> avec ses propres commentaires, et un livre de commentaires sur une s&eacute;lection de ses po&egrave;mes, qui est en train d&rsquo;&ecirc;tre traduit en anglais et en fran&ccedil;ais. Ses oeuvres po&eacute;tiques, quand elles seront publi&eacute;es dans leur totalit&eacute;, compteront plus de quarante volumes.<\/p>\r\n<p>En 2000, Corda, fondation &agrave; but non lucratif, est cr&eacute;&eacute;e pour pr&eacute;server, diss&eacute;miner, et &eacute;tudier l&rsquo;oeuvre de Rosenmann-Taub.<\/p>\r\n<div id=\"attachment_378\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-2007.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-378\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2015\/02\/DRT-2007-150x150.jpg\" alt=\"David Rosenmann-Taub, 2007\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-378\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-378\" class=\"wp-caption-text\">\u00c9tats-Unis, 2007<\/p><\/div>\r\n<p>En 2002, LOM ediciones publie une nouvelle &eacute;dition de <em>Cortejo y Epinicio<\/em> (Volume I); en 2003, <em>El Mensajero<\/em> (Le Messager), Volume II de <em>Cortejo y Epinicio<\/em>; en 2004, <em>El Cielo en la Fuente et La Ma&ntilde;ana Eterna<\/em> (Le Ciel dans la Fontaine et Le Matin Eternel) en un seul volume, et <em>Pa&iacute;s M&aacute;s All&aacute;<\/em> (Pays Au Del&agrave;); en 2005, <em>Poesiectom&iacute;a<\/em> (Po&eacute;siectomie); en 2006, <em>Los Despojos del Sol, Anandas I et II<\/em> (Les Restes du Soleil); la m\u00eame ann\u00e9e: <em>En un lugar de la Sangre<\/em> (Dans un lieu du Sang) publi\u00e9 par Mandora Press, recueil accompagn&eacute; d&rsquo;un CD et d&rsquo;un DVD; en 2007, <em>Auge<\/em> (Expansion); en 2008, <em>Quince<\/em> (Quinze), livre de commentaires par l&rsquo;auteur sur quinze de ses po&egrave;mes, avec un CD dans lequel il les lit; en 2011, <em>La Opc&iacute;on<\/em> (L&rsquo;Option), volume III de <em>Cortejo y Epinicio<\/em>; en 2013, <em>La Noche Antes<\/em> (La Nuit d&rsquo;avant), Volume IV de <em>Cortejo y Epinicio<\/em>; cette m&ecirc;me ann&eacute;e, publication de la quatri&egrave;me &eacute;dition du premier volume de la t&eacute;tralogie, sous le nom de <em>El Z&oacute;calo<\/em> (Le Socle) ; les quatre volumes sont maintenant aussi disponibles dans un coffret; en 2014, Los Surcos Inundados (Les Sillons Inond\u00e9s); en 2015, <em>O\u00f3,o<\/em>, publi\u00e9 par Editorial Pre-Textos; en 2016, <em>Tr\u00e9bol de Nueve<\/em>, publi\u00e9 par LOM Ediciones; en 2017,\u00a0<em>Alm-er\u00eda<\/em>, publi\u00e9 par Editorial Pre-Textos;\u00a0en 2018,\u00a0<em>Jornadas<\/em>, publi\u00e9 par LOM Ediciones; en 2020, <em>GLOSA<\/em>, publi\u00e9 par Mandora Press; en 2021, <em>T\u00edlimtil\u00edn<\/em>, publi\u00e9 par LOM Ediciones.<\/p>\r\n\r\n<h3 style=\"clear:right;\">2023<\/h3>\r\n<p>C'est avec une profonde\u00a0douleur\u00a0que nous annon\u00e7ons le d\u00e9c\u00e8s de David Rosenmann-Taub le 11 juillet 2023, \u00e0 l'\u00e2ge de 96 ans. N\u00e9crologies:<\/p>\r\n<div style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"\/images\/DRT-2013-1000.jpg\" class=\"nounder highslide\" onclick=\"return hs.expand(this)\" rel=\"highslide\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/DRT-2013-150.jpg\" alt=\"United States, 2013\" title=\"United States, 2013\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-378\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">\u00c9tats-Unis, 2013<\/p><\/div>\r\n<ul  class=\"poetry-bio-list\">\r\n<li><a href=\"\/fr\/obit-el-mercurio\/\">N\u00e9crologie d'El Mercurio<\/a><\/li>\r\n<li><a href=\"https:\/\/www.memoriachilena.cl\/602\/w3-article-3348.html\">Biblioteca Nacional de Chile<\/a><\/li>\r\n<li><a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20231031141639\/https:\/\/www.legacy.com\/us\/obituaries\/nytimes\/name\/david-rosenmann-taub-obituary?id=53119820\">La page Legacy.com du New York Times.<\/a><\/li>\r\n<li><a href=\"https:\/\/blog.cervantesvirtual.com\/david-rosenmann-taub-1927-2023\/\">Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.<\/a><\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n<h3 style=\"clear:right;\">Traductions de son oeuvre et anthologies<\/h3>\r\n<ul class=\"poetry-bio-list\">\r\n<li><strong>Italie:<\/strong> <em>E poi, il vento,<\/em> Andrea Lippolis Editore, anthologie bilingue de Sabrina Costanzo (2010); <em>Il Plinto<\/em>,\u00a0publi\u00e9 par\u00a0Le Lettere, \u00e9dition\u00a0bilingue de El Z\u00f3calo, translation\u00a0par Stefano Tedeschi\u00a0(2017)<\/li>\r\n<li><strong>Espagne:<\/strong> <em>Me incit&oacute; el espejo<\/em>, DVD Ediciones, anthologie de &Aacute;lvaro Salvador et Erika Martinez (2010); <em>El Duelo de la Luz<\/em> (Le Deuil de la Lumi\u00e8re), Pre-textos Ediciones, anthologie de \u00c1lvaro Salvador et  Erika Martinez (2014)<\/li>\r\n<li><strong>Inde:<\/strong> <em>Quince<\/em>, Kaurab editions, Kolkata, traduit en Bengali par Subhro Bandopadhyay (2010)<\/li>\r\n<li><strong>Mexique:<\/strong> <em>El horizonte cruza la casa,<\/em> Collecci&oacute;n &ldquo;La Abeja De Pers&eacute;fone&rdquo;, anthologie de Victor Toledo (2011)<\/li>\r\n<li><strong>France:<\/strong> <em>Cort&egrave;ge et &Eacute;pinicie,<\/em> &Eacute;ditions Bruno Doucey, &eacute;dition bilingue de <em>Cortjeo y Epinicio I,<\/em> traduction de Luc Br&eacute;bion (2011)<\/li>\r\n<li><strong>Argentine:<\/strong> <em>Multiverso,<\/em> Editorial Mansalva, anthologie de Jorge Monteleone (2012)<\/li>\r\n<li><strong>Portugal:<\/strong> <em>Antes que a luz trema<\/em>, Editions Universidade Fernando Pessoa, anthology bilingue de Albano Martins (2013)<\/li>\r\n<\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Biographie 1927 N&eacute; le 3 mai &agrave; Santiago du Chili. Ses parents, Manuel Rosenmann et Dora Taub, sont des &eacute;migr&eacute;s de Pologne. Enfant pr&eacute;coce, il apprend &agrave; lire &agrave; un an et demi. Son p&egrave;re, polyglotte et lecteur dot&eacute; d&rsquo;une grande intelligence critique, lui fait conna&icirc;tre tr&egrave;s t&ocirc;t la litt&eacute;rature mondiale. Sa m&egrave;re, pianiste hors [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":34,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"nf_dc_page":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-126","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/126","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=126"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/126\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5861,"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/126\/revisions\/5861"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/davidrosenmann-taub.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=126"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}