MENU
MENU
Français
Español
(
Espagnol
)
Accueil
Contactez-Nous
Biographie
Événements et Annonces
Politique de confidentialité
Poèmes
Livres
Articles et Entretiens
Videos
En Vedette
---- Pages en Vedette ----
Les gagnants des Corda Awards 2022
Alm-ería
Rhythms of a Multiverse (Anglais)
GLOSA
Tílimtilín
---- Sites en Vedette ----
Prix Corda (Espagnol)
Corda Foundation (Anglais)
Los Dibujos de Rosenmann-Taub (Espagnol)
La Musique de Rosenmann-Taub
Rechercher
El Gran Ausente: David Rosenmann-Taub, por Patricio Rojas
“Je suis venu au monde pour appendre” Rosenmann-Taub par Laura Castellanos (Traduction)
Musicien et poète: Rosenmann-Taub, légende vivante de la poésie chilienne par Maureen Lennon Zaninovic (Traduction)
« Chaque poème, pour moi, a sa partition. » par Beatriz Berger (Traduction)
Entretien avec David Rosenmann Taub par Franco Fasola (Traduction)
David Rosenmann-Taub: Poète en tres dimensiones, par Beatriz Berger (Traduction)
Extracto de “Rosenmann-Taub: el tormento de sus atisbos” — Entrevista par Patricio Tapia
David Rosenmann-Taub: « Contra la improvisación » par Patricio Tapia (Traduction)
Retiré de tout, loin du monde, Entrevista par Lautaro Ortiz (Traduction)