Claudia Demattè, Università Degli Studi di Trento, Italia
“Sin verter ni una «cosmolágrima»: traducir la poesía de David Rosenmann-Taub al italiano”
Eduardo Moga, Crítico/Poeta, Barcelona, España
“El poeta total; algunas reflexiones sobre la poesía de David Rosenmann-Taub”
Camilo Retamales, Universidad de Chile
“El huésped insomne: una lectura polifónica de Cortejo y Epinicio”
Sebastián del Pino, Universidad Católica de Chile
“La idea de muerte en Quince, Autocomentarios, de David Rosenmann-Taub”
No translation awards were granted in 2011.
Juan Andrés García Román, Universidad de Granada, España
“Vanguardia y utopía lingüística en la poesía de David Rosenmann-Taub”