Ezequiel Zaidenwerg sera la première tête du Centre de Poésie.
NEW YORK (avril 2026) – Le Musée et la Bibliothèque de la Hispanic Society (HSM&L) ont le plaisir d’annoncer le lancement du Centre de Poésie de la Hispanic Society, une nouvelle initiative qui renforcera l’engagement de la Hispanic Society en faveur de la préservation de la littérature et de la culture des mondes hispanophone et lusophone à travers des programmes publics, des projets numériques innovants et des recherches de pointe. Le Centre de poésie bénéficie d’une subvention de la Fondation Corda et abritera les archives du poète chilien David Rosenmann-Taub (1927-2023). Le poète et universitaire Ezequiel Zaidenwerg a été nommé tête du Centre de Poésie, le premier poste doté d’une chaire à la Hispanic Society.
L'un des éléments centraux de la mission du Centre de Poésie sera d'accueillir les archives du poète chilien David Rosenmann-Taub. Largement considéré dans son Chili natal comme une figure littéraire exceptionelle, Rosenmann-Taub a été décrit par Armando Uribe, lauréat du Premio Nacional de Literatura, comme « le poète vivant le plus important et le plus profond de toute la langue espagnole ». Au cours de sa vie, il a publié vingt livres, auxquels s’ajoute un corpus comparable d’œuvres non publiées. Compositeur, pianiste et dessinateur accompli, il a également laissé derrière lui plus d’une centaine d’heures d’enregistrements de ses compositions et près d’un millier de dessins.
Créée en 2000, la Fondation Corda a été fondée par un groupe d'écrivains et d'artistes dans le but de préserver et de promouvoir l'héritage de Rosenmann-Taub dans toutes les disciplines. La Fondation a supervisé des publications, des traductions, des enregistrements et la constitution d'une vaste archive numérique, et continue de soutenir la recherche universitaire par le biais de son comité consultatif international composé d'experts en poésie latino-américaine, ainsi que de son programme de bourses.
« Chez Corda, nous rêvions depuis longtemps d’un centre de poésie au service d’une large communauté locale et internationale, et nous sommes ravis d’avoir trouvé un partenaire idéal dans l'Hispanic Society Museum & Library », a déclaré Virginia Odessky, directrice de la Fondation Corda. « Nous sommes convaincus que David Rosenmann-Taub serait honoré de savoir que ses archives seront conservées dans une institution prestigieuse qui chérit la tradition tout en enrichissant la culture d’aujourd’hui et de demain. »
Poète, traducteur et organisateur culturel, Ezequiel Zaidenwerg apporte une perspective internationale et interdisciplinaire à son nouveau poste de premier tête du Centre de poésie de la Hispanic Society. Il a cofondé “Como un lugar”, un collectif multilingue consacré à la poésie, à la musique et aux arts de la scène qui a présenté des programmes à New York, Buenos Aires et Bogotá, et a créé “El poema de hoy”, une plateforme de traduction poétique bilingue très suivie. Son travail jette des ponts entre les langues, les géographies et les disciplines artistiques, s’inscrivant ainsi parfaitement dans la mission de la Hispanic Society.
Outre ses activités de conservateur et de rédacteur, Ezequiel Zaidenwerg est un écrivain et traducteur accompli, auteur de plusieurs recueils de poésie et de traductions d’écrivains contemporains de premier plan, tels qu’Anne Carson, Jericho Brown et Mark Strand. « Je suis honoré de rejoindre la Hispanic Society à un moment aussi crucial », a déclaré E. Zaidenwerg. « Le Centre de poésie offre une occasion extraordinaire de relier les collections historiques de l’institution à la pratique vivante et évolutive de la poésie d’aujourd’hui, au-delà des langues, des frontières et des communautés. » La programmation du Centre est soutenue par les Amigos of the Library, la communauté dévouée de membres et de mécènes de la Hispanic Society qui soutient la conservation de ses collections et le développement des programmes publics. Le Centre de poésie de la Hispanic Society perpétue l’héritage du fondateur du musée, Archer M. Huntington, qui était un collectionneur de livres passionné, un traducteur et l’auteur de poèmes originaux. Le nouveau Centre servira de plateforme pour des lectures, des performances, des publications et des collaborations interdisciplinaires, s’inspirant de la bibliothèque et des archives renommées de la Hispanic Society tout en faisant appel à des voix contemporaines. Si vous souhaitez en savoir plus sur le HSM&L, rendez-vous sur le site du Hispanic Society Museum & Library et suivez l’institution sur Instagram et Facebook.