Book: 212 pages
Publisher: LOM Ediciones (2021)
Tílimtilín, the new book from David Rosenmann-Taub, is a work on which he labored for decades. Its one hundred seventy-five poems are distributed in two sections: Tílim: psalms: ocean of fantasies. And obvious disillusionment. The power of fantasy against reality. Tilín: a warning bell signaling a true, at times apparently mysterious, reality. The defense of the true reality.
Cover illustration: the creation of the author, and relevant to the book's content: many eyes : a manifestation of certainties.
Published in December 2021 by LOM Ediciones (Santiago de Chile).
Poems Translated from the Original Spanish
Do not offer, Lord, to redeem me,
from the multiverse its bottom.
Offer me the eyes of your eyes:
vertex of sludge.
Jokester, my way:
Do you drive me?
of your armoire imposes upon me
of my rickety shelves.
As your shivering inexistence,
Without desire, you desire.
To graze you, plow you,
but never sow you,
for my seeds: blood.
All of yes for a no.
All of no for a yes.
Translations published at ASYMPTOTE.
Translated from the Spanish by Iván Brave